We will keep fighting for all libraries - stand with us!

Internet Archive Audio

songs of travel pdf

  • This Just In
  • Grateful Dead
  • Old Time Radio
  • 78 RPMs and Cylinder Recordings
  • Audio Books & Poetry
  • Computers, Technology and Science
  • Music, Arts & Culture
  • News & Public Affairs
  • Spirituality & Religion
  • Radio News Archive

songs of travel pdf

  • Flickr Commons
  • Occupy Wall Street Flickr
  • NASA Images
  • Solar System Collection
  • Ames Research Center

songs of travel pdf

  • All Software
  • Old School Emulation
  • MS-DOS Games
  • Historical Software
  • Classic PC Games
  • Software Library
  • Kodi Archive and Support File
  • Vintage Software
  • CD-ROM Software
  • CD-ROM Software Library
  • Software Sites
  • Tucows Software Library
  • Shareware CD-ROMs
  • Software Capsules Compilation
  • CD-ROM Images
  • ZX Spectrum
  • DOOM Level CD

songs of travel pdf

  • Smithsonian Libraries
  • FEDLINK (US)
  • Lincoln Collection
  • American Libraries
  • Canadian Libraries
  • Universal Library
  • Project Gutenberg
  • Children's Library
  • Biodiversity Heritage Library
  • Books by Language
  • Additional Collections

songs of travel pdf

  • Prelinger Archives
  • Democracy Now!
  • Occupy Wall Street
  • TV NSA Clip Library
  • Animation & Cartoons
  • Arts & Music
  • Computers & Technology
  • Cultural & Academic Films
  • Ephemeral Films
  • Sports Videos
  • Videogame Videos
  • Youth Media

Search the history of over 866 billion web pages on the Internet.

Mobile Apps

  • Wayback Machine (iOS)
  • Wayback Machine (Android)

Browser Extensions

Archive-it subscription.

  • Explore the Collections
  • Build Collections

Save Page Now

Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future.

Please enter a valid web address

  • Donate Donate icon An illustration of a heart shape

Songs of Travel

Bookreader item preview, share or embed this item, flag this item for.

  • Graphic Violence
  • Explicit Sexual Content
  • Hate Speech
  • Misinformation/Disinformation
  • Marketing/Phishing/Advertising
  • Misleading/Inaccurate/Missing Metadata

Creative Commons License

From the collection of Martin R. Lucas and Corinne Becknell Lucas.

plus-circle Add Review comment Reviews

Download options, in collections.

Uploaded by admin-jeff-sharpe on May 4, 2022

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Help us continue our efforts to go ad-free!

LiederNet ran no external ads last month but donations only matched part of our usual ad revenue .

All of our work is done by human beings for human beings, and we have expenses to pay. Please help us continue to share this one-of-a-kind resource with the world.

Songs of Travel

Song cycle by ralph vaughan williams (1872 - 1958), translated to:.

Catalan (Català) —  Cançons de viatge (Salvador Pila) Lithuanian (Lietuvių kalba) —  Kelionės dainos (Giedrius Prunskus)

1. The vagabond    [sung text checked 1 time]

Authorship:

  • by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), "The vagabond", subtitle: "To an air of Schubert", appears in Songs of Travel and other verses , no. 1, first published 1896

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Il vagabondo", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with The Complete Poetry of Robert Louis Stevenson: A Child's Garden of Verses , e-artnow, 2015 (via Google Books).

2. Let Beauty awake    [sung text checked 1 time]

  • by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses , no. 9

Go to the single-text view

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Que desperti la Bellesa", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (David Paley) , "Die Schönheit erwacht!", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Che si desti Bellezza", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Lai grožis pabus", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

3. The roadside fire    [sung text checked 1 time]

  • by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses , no. 11, first published 1896
  • GER German (Deutsch) [singable] (David Paley) , "Romanze", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Lucio Forte) , "Farò spille e balocchi per tua delizia", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

4. Youth and love    [sung text checked 1 time]

  • by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), "Youth and Love II", appears in Songs of Travel and other verses , no. 3
  • GER German (Deutsch) (Sebastian Viebahn) , "Der Junge und die Liebe", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Lucio Forte) , "Gioventù e amore", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

5. In dreams    [sung text checked 1 time]

  • by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses , no. 4, first published 1896
  • GER German (Deutsch) [singable] (David Paley) , "Im Traum", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Nei sogni", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

6. The infinite shining heavens    [sung text checked 1 time]

  • by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses , no. 6
  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Els cels infinits i resplendents", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "I cieli splendenti e infiniti", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Spindįs begalinis dangus", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

7. Whither must I wander?    [sung text checked 1 time]

  • by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses , no. 16, to the tune of Wandering Willie, first published 1896
  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "On haig d’anar?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (David Paley) , "Wohin muss ich wandern?", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Dove mi tocca andare?", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Kur turiu keliauti?", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

8. Bright is the ring of words    [sung text checked 1 time]

  • by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses , no. 14, first published 1896
  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Lluminós és el ressò de les paraules ", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • HUN Hungarian (Magyar) (Péter Molnár) , "Élénk a szavak zengése", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Luminoso è il suono delle parole", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

9. I have trod the upward and the downward slope    [sung text checked 1 time]

  • by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses , no. 22
  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "He petjat per pendents amunt i avall", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "A piedi ho percorso salite e discese", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Kopiau į kalnus aš ir leidausi žemyn", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy . To learn how to opt out of cookies, please visit this site .

I acknowledge the use of cookies

Ralph Vaughan Williams ‘The Vagabond’: A Song of Travel

Published by alex burns on 13th september 2020 13th september 2020, ralph vaughan williams: the vagabond.

Ralph Vaughan Williams’ The Vagabond was originally set for voice and piano and is part of a larger song cycle entitled Songs of Travel. Composed between 1901-1904, this was Vaughan Williams’ first major offering in the world of vocal music. Songs of Travel is a nine part song cycle, with text drawn from the poems of Robert Louis Stevenson’s collection. The song cycle is quintessentially British, and gives a fresh perspective on the Wayfarer Cycle style (E.g Gustav Mahler’s Lieder eines fahrenden Gesellen or Franz Schubert’s Winterreise ).

Although originally written for voice and piano, the Songs of Travel cycle has also been orchestrated for orchestra and voice. Vaughan Williams orchestrated the first, third and eighth songs, and his assistant Roy Douglas orchestrated the remaining songs in the cycle. Although the orchestral versions are still performed in concert halls, the intimacy and raw emotion from the original chamber version is often preferred.

The Vagabond is the first song in the cycle and sets the scene for the traveller. The style that starts off this song cycle is an homage Vaughan Williams’ love of Romanticism that came before. A vagabond is often used to describe someone who travels a lot without a home or job, which sets the scene for this song. The text is taken from Robert Louis Stevenson’s poem of the same name and can be found here:

Give to me the life I love,

Let the lave go by me,

Give the jolly heaven above,

And the byway nigh me.

Bed in the bush with stars to see,

Bread I dip in the river –

There’s the life for a man like me,

There’s the life for ever.

Let the blow fall soon or late,

Let what will be o’er me;

Give the face of earth around,

And the road before me.

Wealth I seek not, hope nor love,

Nor a friend to know me;

All I seek, the heaven above,

And the road below me.

Or let autumn fall on me

Where afield I linger,

Silencing the bird on tree,

Biting the blue finger.

White as meal the frosty field –

Warm the fireside haven –

Not to autumn will I yield,

Not to winter even!

Wealth I ask not, hope nor love,

All I ask, the heaven above,

The heavy opening marching chords highlight the steady and purposeful tread of the traveller as they make their way down the open road. The ascending triplet figure gives some glimmer of hope as the vagabond makes their way through what can only be assumed to be the British countryside. This opening instrumental prelude foreshadows the vocal line a few bars later. The dotted rhythms above the strict march chords below shows the dichotomy between the traveller’s head and his feet. The vocal line is light in style, even with it being originally sung by a baritone voice, and the dainty movement in the ascending phrases is light relief from the heaviness below. 

The accompaniment sees the left hand act as the steady bass, changing between tonic and dominant chords for a large proportion of this song. Whereas the right hand moves in unison with the voice, offering harmonic colour to the structure of the song. 

Vaughan Williams utilises the words of Stevenson’s poem to accentuate certain rhythms and pitches to create a really picturesque work. Just in the first stanza the line ‘Give the jolly heaven above’ is full of very subtle musical accentuation. Firstly, the bouncy dotted rhythms represent the idea of jolliness perfectly. Secondly, the ascending figure is a great example of word painting, like the traveller is heading to heaven one day, or he is remembering those passed on. These subtle links between the music and the text make The Vagabond a very successful example of nuanced word painting and scene setting. 

Furthermore, the line ‘There’s a life for a man like me’ is also an important anchor within this song. This line is proclaimed loud and proud, showing the attitudes of the traveller. He is proud to be a vagabond, and ends this stanza with ‘There is a life forever’ which shows his acceptance of his lifestyle to last forever. The strength heard through the voice on these two lines is replicated throughout the songs on other important ‘story’ lines.

During the third stanza is where the atmosphere begins to change, largely due to a stark change in the accompanying music. The text for this stanza is as follows:

One could assume that the change in atmosphere here is to do with the changing of the season, from summer to autumn, which can bring more tumultuous weather. Vaughan Williams uses more word painting in this section to create different emotions. The second line ‘Where afield I linger’ is important in this section, as the vocalist literally lingers on the word ‘linger’ to create some sort of tension  that is threaded through this whole section. 

The atmosphere changes again on the line ‘White as the meal the frosty field’, with the colour white representing something pure and perhaps even childlike. The accompaniment plays a delicate flourish of arpeggiated chords, whilst the voice takes the dynamic down and is much more delicate in its approach. The next line starts on the word ‘warm’ and the music reflects this by dropping down an octave in the accompaniment and rumbling up again, like starting a real fire. This whole section builds to a dazzling climax, which is then quickly eradicated in the next section. 

The final stanza is a direct repeat of the second stanza of text, however the atmosphere has again been changed. Dissolved to a mere whisper, this final section starts very quietly. The original structure is back with the steady chords from the accompaniment and the dotted triplet movement from the melody and the vocalist. The idea that the traveller is not asking for wealth, hope, love or friends, but instead he just wants to continue with the idea of heaven and the road below him. The penultimate line ‘All I ask, the heaven above’ is proclaimed, like he is actually talking to a higher power above. Then the final line ‘And the road below me’ is back down to a gentle and quiet statement, as he is no doubt closer to the road then the sky and above. 

The accompaniment repeats the chords once more, but this time placing them in a manner that is not as steady as before, which perhaps represents the traveller beginning to stop his journey. The Vagabond bears many different readings, from spiritual, to romantic, but it really is up to the listener to figure that out. For me, this work is quintessential in the development of the British song cycle as it lays the foundations for works to come. The rest of the song cycle is all about this traveller and the trials and tribulations of travelling. 

Final Thoughts

A lot can be said for the nuanced style of word painting that really gets into the core of what the text is aiming to present to an audience. Vaughan Williams is one of the masters of this, and many of his vocal works are absolutely full of these subtle, but very important musical messages. May his legacy strongly live on.

Ⓒ Alex Burns 

Happy Reading!

Image Source

You might also enjoy…  Peter Warlock:  Sleep

Recommended Recordings:

' src=

Axel · 20th January 2023 at 12:05 am

thanks a lot, this helped me really understand this song a wholleee lot better.

Leave a Reply Cancel reply

songs of travel pdf

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts

songs of travel pdf

Joseph Haydn ‘Symphony No.20’: Festive Fun!

Joseph Haydn: Symphony No.20 Context Often known as the ‘Father of the Symphony’, Joseph Haydn’s legacy as a symphonist stays strong today. Haydn composed 104 symphonies over the course of his long and fruitful life, Read more…

songs of travel pdf

Gustav Mahler ‘Symphony No.2’: Movement V

Gustav Mahler: Symphony No.2 (Movement V)   Movement V At Mahler’s funeral on 22nd May 1911, fellow composer and friend J.B. Fӧrster recalled that, although Mahler had requested no music to be played at the Read more…

Gustav Mahler ‘Symphony No.2’: Movement IV

Gustav Mahler: Symphony No.2 (Movement IV) Movement IV Although added very late in the compositional process, the fourth movement plays a key role in the dramaturgy of the symphony. After the riotous Scherzo, this movement Read more…

Songs of Travel (1904)

By ralph vaughan williams, songs in this series.

Ralph Vaughan Williams

Ralph Vaughan Williams

Ralph Vaughan Williams was an English composer. Over sixty years, he composed operas, ballets, chamber music, vocal pieces and orchestral compositions. He was strongly influenced by Tudor music and English folk-song. Information from Wikipedia.…

Performances

Previously performed at:.

  • LiedFest Berlin-Oxford 25 Nov 2022
  • 26. Ashley Riches, Anna Tilbrook: Vaughan Williams: Perspectives 2 19 Oct 2022
  • 104. Christopher Maltman: Songs of Travel 23 Oct 2021
  • 08. Songs of Travel: James Platt & Lada Valešová 28 Feb 2021
  • Songs of Travel: Benjamin Appl & Simon Lepper 02 Apr 2020
  • Songs of Travel: Nicholas Mogg & Jâms Coleman 19 Oct 2018
  • James Gilchrist & Anna Tilbrook 03 Mar 2017

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets

Text/music relations in Ralph Vaughan Williams' Songs of travel: an interpretive guide

  • University of Lethbridge Licensed Materials
  • DSpace Home
  • Open Resources
  • Open Collection

Show full item record

Files in this item

Icon

This item appears in the following Collection(s)

Search dspace, all of dspace.

  • Communities & Collections
  • By Issue Date

This Collection

Transcribed from the 1908 Chatto & Windus edition by David Price, email [email protected]

Songs of Travel

AND OTHER VERSES

by ROBERT LOUIS STEVENSON

eighth impression

LONDON CHATTO & WINDUS 1908

The following collection of verses , written at various times and places , principally after the author’s final departure from England in 1887, was sent home by him for publication some months before his death .  He had tried them in several different orders and under several different titles , as “ Songs and Notes of Travel ,” “ Posthumous Poems ,” etc. , and in the end left their naming and arrangement to the present editor , with the suggestion that they should be added as Book III. to future editions of “ Underwoods .”  This suggestion it is proposed to carry out ; but in the meantime , for the benefit of those who possess “ Underwoods ” in its original form , it has been thought desirable to publish them separately in the present volume .  They have already been included in the Edinburgh Edition of the author’s works .

I—THE VAGABOND ( To an air of Schubert )

Give to me the life I love,    Let the lave go by me, Give the jolly heaven above    And the byway nigh me. Bed in the bush with stars to see,    Bread I dip in the river— There’s the life for a man like me,    There’s the life for ever.

Let the blow fall soon or late,    Let what will be o’er me; Give the face of earth around    And the road before me. Wealth I seek not, hope nor love,    Nor a friend to know me; All I seek, the heaven above    And the road below me.

Or let autumn fall on me    Where afield I linger, Silencing the bird on tree,    Biting the blue finger. White as meal the frosty field—    Warm the fireside haven— Not to autumn will I yield,    Not to winter even!

Let the blow fall soon or late,    Let what will be o’er me; Give the face of earth around,    And the road before me. Wealth I ask not, hope nor love,    Nor a friend to know me; All I ask, the heaven above    And the road below me.

II—YOUTH AND LOVE—I

Once only by the garden gate    Our lips we joined and parted. I must fulfil an empty fate    And travel the uncharted.

Hail and farewell!  I must arise,    Leave here the fatted cattle, And paint on foreign lands and skies    My Odyssey of battle.

The untented Kosmos my abode,    I pass, a wilful stranger: My mistress still the open road    And the bright eyes of danger.

Come ill or well, the cross, the crown,    The rainbow or the thunder, I fling my soul and body down    For God to plough them under.

III—YOUTH AND LOVE—II

To the heart of youth the world is a highwayside. Passing for ever, he fares; and on either hand, Deep in the gardens golden pavilions hide, Nestle in orchard bloom, and far on the level land Call him with lighted lamp in the eventide.

Thick as the stars at night when the moon is down, Pleasures assail him.  He to his nobler fate Fares; and but waves a hand as he passes on, Cries but a wayside word to her at the garden gate, Sings but a boyish stave and his face is gone.

In dreams, unhappy, I behold you stand       As heretofore: The unremembered tokens in your hand       Avail no more.

No more the morning glow, no more the grace,       Enshrines, endears. Cold beats the light of time upon your face       And shows your tears.

He came and went.  Perchance you wept a while       And then forgot. Ah me! but he that left you with a smile       Forgets you not.

She rested by the Broken Brook,    She drank of Weary Well, She moved beyond my lingering look,    Ah, whither none can tell!

She came, she went.  In other lands,    Perchance in fairer skies, Her hands shall cling with other hands,    Her eyes to other eyes.

She vanished.  In the sounding town,    Will she remember too? Will she recall the eyes of brown    As I recall the blue?

The infinite shining heavens    Rose and I saw in the night Uncountable angel stars    Showering sorrow and light.

I saw them distant as heaven,    Dumb and shining and dead, And the idle stars of the night    Were dearer to me than bread.

Night after night in my sorrow    The stars stood over the sea, Till lo!  I looked in the dusk    And a star had come down to me.

Plain as the glistering planets shine    When winds have cleaned the skies, Her love appeared, appealed for mine,    And wantoned in her eyes.

Clear as the shining tapers burned    On Cytherea’s shrine, Those brimming, lustrous beauties turned,    And called and conquered mine.

The beacon-lamp that Hero lit    No fairer shone on sea, No plainlier summoned will and wit,    Than hers encouraged me.

I thrilled to feel her influence near,    I struck my flag at sight. Her starry silence smote my ear    Like sudden drums at night.

I ran as, at the cannon’s roar,    The troops the ramparts man— As in the holy house of yore    The willing Eli ran.

Here, lady, lo! that servant stands    You picked from passing men, And should you need nor heart nor hands    He bows and goes again.

To you, let snow and roses    And golden locks belong. These are the world’s enslavers,    Let these delight the throng. For her of duskier lustre    Whose favour still I wear, The snow be in her kirtle,    The rose be in her hair!

The hue of highland rivers    Careering, full and cool, From sable on to golden,    From rapid on to pool— The hue of heather-honey,    The hue of honey-bees, Shall tinge her golden shoulder,    Shall gild her tawny knees.

Let Beauty awake in the morn from beautiful dreams,       Beauty awake from rest!       Let Beauty awake       For Beauty’s sake In the hour when the birds awake in the brake       And the stars are bright in the west!

Let Beauty awake in the eve from the slumber of day,       Awake in the crimson eve!       In the day’s dusk end       When the shades ascend, Let her wake to the kiss of a tender friend       To render again and receive!

I know not how it is with you—    I love the first and last, The whole field of the present view,    The whole flow of the past.

One tittle of the things that are,    Nor you should change nor I— One pebble in our path—one star    In all our heaven of sky.

Our lives, and every day and hour,    One symphony appear: One road, one garden—every flower    And every bramble dear.

I will make you brooches and toys for your delight Of bird-song at morning and star-shine at night. I will make a palace fit for you and me Of green days in forests and blue days at sea.

I will make my kitchen, and you shall keep your room, Where white flows the river and bright blows the broom, And you shall wash your linen and keep your body white In rainfall at morning and dewfall at night.

And this shall be for music when no one else is near, The fine song for singing, the rare song to hear! That only I remember, that only you admire, Of the broad road that stretches and the roadside fire.

XII—WE HAVE LOVED OF YORE ( To an air of Diabelli )

Berried brake and reedy island,    Heaven below, and only heaven above, Through the sky’s inverted azure    Softly swam the boat that bore our love.       Bright were your eyes as the day;       Bright ran the stream,       Bright hung the sky above. Days of April, airs of Eden,    How the glory died through golden hours, And the shining moon arising,    How the boat drew homeward filled with flowers!       Bright were your eyes in the night:       We have lived, my love—       O, we have loved, my love.

Frost has bound our flowing river,    Snow has whitened all our island brake, And beside the winter fagot    Joan and Darby doze and dream and wake.       Still, in the river of dreams       Swims the boat of love—       Hark! chimes the falling oar! And again in winter evens    When on firelight dreaming fancy feeds, In those ears of agèd lovers    Love’s own river warbles in the reeds.       Love still the past, O my love!       We have lived of yore,       O, we have loved of yore.

XIII—MATER TRIUMPHANS

Son of my woman’s body, you go, to the drum and fife, To taste the colour of love and the other side of life— From out of the dainty the rude, the strong from out of the frail, Eternally through the ages from the female comes the male.

The ten fingers and toes, and the shell-like nail on each, The eyes blind as gems and the tongue attempting speech; Impotent hands in my bosom, and yet they shall wield the sword! Drugged with slumber and milk, you wait the day of the Lord.

Infant bridegroom, uncrowned king, unanointed priest, Soldier, lover, explorer, I see you nuzzle the breast. You that grope in my bosom shall load the ladies with rings, You, that came forth through the doors, shall burst the doors of kings.

Bright is the ring of words    When the right man rings them, Fair the fall of songs    When the singer sings them. Still they are carolled and said—    On wings they are carried— After the singer is dead    And the maker buried.

Low as the singer lies    In the field of heather, Songs of his fashion bring    The swains together. And when the west is red    With the sunset embers, The lover lingers and sings    And the maid remembers.

In the highlands, in the country places, Where the old plain men have rosy faces, And the young fair maidens Quiet eyes; Where essential silence cheers and blesses, And for ever in the hill-recesses Her more lovely music Broods and dies.

O to mount again where erst I haunted; Where the old red hills are bird-enchanted, And the low green meadows Bright with sward; And when even dies, the million-tinted, And the night has come, and planets glinted, Lo, the valley hollow Lamp-bestarred!

O to dream, O to awake and wander There, and with delight to take and render, Through the trance of silence, Quiet breath; Lo! for there, among the flowers and grasses, Only the mightier movement sounds and passes; Only winds and rivers, Life and death.

XVI ( To the tune of Wandering Willie )

Home no more home to me, whither must I wander?    Hunger my driver, I go where I must. Cold blows the winter wind over hill and heather;    Thick drives the rain, and my roof is in the dust. Loved of wise men was the shade of my roof-tree.    The true word of welcome was spoken in the door— Dear days of old, with the faces in the firelight,    Kind folks of old, you come again no more.

Home was home then, my dear, full of kindly faces,    Home was home then, my dear, happy for the child. Fire and the windows bright glittered on the moorland;    Song, tuneful song, built a palace in the wild. Now, when day dawns on the brow of the moorland,    Lone stands the house, and the chimney-stone is cold. Lone let it stand, now the friends are all departed,    The kind hearts, the true hearts, that loved the place of old.

Spring shall come, come again, calling up the moorfowl,    Spring shall bring the sun and rain, bring the bees and flowers; Red shall the heather bloom over hill and valley,    Soft flow the stream through the even-flowing hours; Fair the day shine as it shone on my childhood—    Fair shine the day on the house with open door; Birds come and cry there and twitter in the chimney—    But I go for ever and come again no more.

XVII—WINTER

In rigorous hours, when down the iron lane The redbreast looks in vain For hips and haws, Lo, shining flowers upon my window-pane The silver pencil of the winter draws.

When all the snowy hill And the bare woods are still; When snipes are silent in the frozen bogs, And all the garden garth is whelmed in mire, Lo, by the hearth, the laughter of the logs— More fair than roses, lo, the flowers of fire!

Saranac Lake .

The stormy evening closes now in vain, Loud wails the wind and beats the driving rain,       While here in sheltered house       With fire-ypainted walls,       I hear the wind abroad,       I hark the calling squalls— ‘Blow, blow,’ I cry, ‘you burst your cheeks in vain! Blow, blow,’ I cry, ‘my love is home again!’

Yon ship you chase perchance but yesternight Bore still the precious freight of my delight,       That here in sheltered house       With fire-ypainted walls,       Now hears the wind abroad,       Now harks the calling squalls. ‘Blow, blow,’ I cry, ‘in vain you rouse the sea, My rescued sailor shares the fire with me!’

XIX—TO DR. HAKE ( On receiving a Copy of Verses )

In the belovèd hour that ushers day, In the pure dew, under the breaking grey, One bird, ere yet the woodland quires awake, With brief réveillé summons all the brake: Chirp , chirp , it goes; nor waits an answer long; And that small signal fills the grove with song.

Thus on my pipe I breathed a strain or two; It scarce was music, but ’twas all I knew. It was not music, for I lacked the art, Yet what but frozen music filled my heart?

Chirp , chirp , I went, nor hoped a nobler strain; But Heaven decreed I should not pipe in vain, For, lo! not far from there, in secret dale, All silent, sat an ancient nightingale. My sparrow notes he heard; thereat awoke; And with a tide of song his silence broke.

XX—TO ---

I knew thee strong and quiet like the hills; I knew thee apt to pity, brave to endure, In peace or war a Roman full equipt; And just I knew thee, like the fabled kings Who by the loud sea-shore gave judgment forth, From dawn to eve, bearded and few of words. What, what, was I to honour thee?  A child; A youth in ardour but a child in strength, Who after virtue’s golden chariot-wheels Runs ever panting, nor attains the goal. So thought I, and was sorrowful at heart.

Since then my steps have visited that flood Along whose shore the numerous footfalls cease, The voices and the tears of life expire. Thither the prints go down, the hero’s way Trod large upon the sand, the trembling maid’s: Nimrod that wound his trumpet in the wood, And the poor, dreaming child, hunter of flowers, That here his hunting closes with the great: So one and all go down, nor aught returns.

For thee, for us, the sacred river waits, For me, the unworthy, thee, the perfect friend; There Blame desists, there his unfaltering dogs He from the chase recalls, and homeward rides; Yet Praise and Love pass over and go in. So when, beside that margin, I discard My more than mortal weakness, and with thee Through that still land unfearing I advance: If then at all we keep the touch of joy Thou shalt rejoice to find me altered—I, O Felix, to behold thee still unchanged.

The morning drum-call on my eager ear Thrills unforgotten yet; the morning dew Lies yet undried along my field of noon.

But now I pause at whiles in what I do, And count the bell, and tremble lest I hear (My work untrimmed) the sunset gun too soon.

I have trod the upward and the downward slope; I have endured and done in days before; I have longed for all, and bid farewell to hope; And I have lived and loved, and closed the door.

He hears with gladdened heart the thunder    Peal, and loves the falling dew; He knows the earth above and under—    Sits and is content to view.

He sits beside the dying ember,    God for hope and man for friend, Content to see, glad to remember,    Expectant of the certain end.

Farewell, fair day and fading light! The clay-born here, with westward sight, Marks the huge sun now downward soar. Farewell.  We twain shall meet no more.

Farewell.  I watch with bursting sigh My late contemned occasion die. I linger useless in my tent: Farewell, fair day, so foully spent!

Farewell, fair day.  If any God At all consider this poor clod, He who the fair occasion sent Prepared and placed the impediment.

Let him diviner vengeance take— Give me to sleep, give me to wake Girded and shod, and bid me play The hero in the coming day!

XXV—IF THIS WERE FAITH

God, if this were enough, That I see things bare to the buff And up to the buttocks in mire; That I ask nor hope nor hire, Nut in the husk, Nor dawn beyond the dusk, Nor life beyond death: God, if this were faith?

Having felt thy wind in my face Spit sorrow and disgrace, Having seen thine evil doom In Golgotha and Khartoum, And the brutes, the work of thine hands, Fill with injustice lands And stain with blood the sea: If still in my veins the glee Of the black night and the sun And the lost battle, run: If, an adept, The iniquitous lists I still accept With joy, and joy to endure and be withstood, And still to battle and perish for a dream of good: God, if that were enough?

If to feel, in the ink of the slough, And the sink of the mire, Veins of glory and fire Run through and transpierce and transpire, And a secret purpose of glory in every part, And the answering glory of battle fill my heart; To thrill with the joy of girded men To go on for ever and fail and go on again, And be mauled to the earth and arise, And contend for the shade of a word and a thing not seen with the eyes: With the half of a broken hope for a pillow at night That somehow the right is the right And the smooth shall bloom from the rough: Lord, if that were enough?

XXVI—MY WIFE

Trusty, dusky, vivid, true, With eyes of gold and bramble-dew, Steel-true and blade-straight, The great artificer Made my mate.

Honour, anger, valour, fire; A love that life could never tire, Death quench or evil stir, The mighty master Gave to her.

Teacher, tender, comrade, wife, A fellow-farer true through life, Heart-whole and soul-free The august father Gave to me.

XXVII—TO THE MUSE

Resign the rhapsody, the dream,    To men of larger reach; Be ours the quest of a plain theme,    The piety of speech.

As monkish scribes from morning break    Toiled till the close of light, Nor thought a day too long to make    One line or letter bright:

We also with an ardent mind,    Time, wealth, and fame forgot, Our glory in our patience find    And skim, and skim the pot:

Till last, when round the house we hear    The evensong of birds, One corner of blue heaven appear    In our clear well of words.

Leave, leave it then, muse of my heart!    Sans finish and sans frame, Leave unadorned by needless art    The picture as it came.

XXVIII—TO AN ISLAND PRINCESS

Since long ago, a child at home, I read and longed to rise and roam, Where’er I went, whate’er I willed, One promised land my fancy filled. Hence the long roads my home I made; Tossed much in ships; have often laid Below the uncurtained sky my head, Rain-deluged and wind-buffeted: And many a thousand hills I crossed And corners turned—Love’s labour lost, Till, Lady, to your isle of sun I came, not hoping; and, like one Snatched out of blindness, rubbed my eyes, And hailed my promised land with cries.

Yes, Lady, here I was at last; Here found I all I had forecast: The long roll of the sapphire sea That keeps the land’s virginity; The stalwart giants of the wood Laden with toys and flowers and food; The precious forest pouring out To compass the whole town about; The town itself with streets of lawn, Loved of the moon, blessed by the dawn, Where the brown children all the day Keep up a ceaseless noise of play, Play in the sun, play in the rain, Nor ever quarrel or complain;— And late at night, in the woods of fruit, Hark! do you hear the passing flute?

I threw one look to either hand, And knew I was in Fairyland. And yet one point of being so I lacked.  For, Lady (as you know), Whoever by his might of hand, Won entrance into Fairyland, Found always with admiring eyes A Fairy princess kind and wise. It was not long I waited; soon Upon my threshold, in broad noon, Gracious and helpful, wise and good, The Fairy Princess Moë stood. [44]

Tantira , Tahiti , Nov. 5, 1888.

XXIX—TO KALAKAUA ( With a present of a Pearl )

The Silver Ship, my King—that was her name In the bright islands whence your fathers came [45] — The Silver Ship, at rest from winds and tides, Below your palace in your harbour rides: And the seafarers, sitting safe on shore, Like eager merchants count their treasures o’er. One gift they find, one strange and lovely thing, Now doubly precious since it pleased a king.

The right, my liege, is ancient as the lyre For bards to give to kings what kings admire. ’Tis mine to offer for Apollo’s sake; And since the gift is fitting, yours to take. To golden hands the golden pearl I bring: The ocean jewel to the island king.

Honolulu , Feb. 3, 1889.

XXX—TO PRINCESS KAIULANI

[Written in April to Kaiulani in the April of her age; and at Waikiki, within easy walk of Kaiulani’s banyan!  When she comes to my land and her father’s, and the rain beats upon the window (as I fear it will), let her look at this page; it will be like a weed gathered and pressed at home; and she will remember her own islands, and the shadow of the mighty tree; and she will hear the peacocks screaming in the dusk and the wind blowing in the palms; and she will think of her father sitting there alone.—R. L. S.]

Forth from her land to mine she goes, The island maid, the island rose, Light of heart and bright of face: The daughter of a double race.

Her islands here, in Southern sun, Shall mourn their Kaiulani gone, And I, in her dear banyan shade, Look vainly for my little maid.

But our Scots islands far away Shall glitter with unwonted day, And cast for once their tempests by To smile in Kaiulani’s eye.

XXXI—TO MOTHER MARYANNE

To see the infinite pity of this place, The mangled limb, the devastated face, The innocent sufferer smiling at the rod— A fool were tempted to deny his God. He sees, he shrinks.  But if he gaze again, Lo, beauty springing from the breast of pain! He marks the sisters on the mournful shores; And even a fool is silent and adores.

Guest House , Kalawao , Molokai .

XXXII—IN MEMORIAM E. H.

I knew a silver head was bright beyond compare, I knew a queen of toil with a crown of silver hair. Garland of valour and sorrow, of beauty and renown, Life, that honours the brave, crowned her himself with the crown.

The beauties of youth are frail, but this was a jewel of age. Life, that delights in the brave, gave it himself for a gage. Fair was the crown to behold, and beauty its poorest part— At once the scar of the wound and the order pinned on the heart.

The beauties of man are frail, and the silver lies in the dust, And the queen that we call to mind sleeps with the brave and the just; Sleeps with the weary at length; but, honoured and ever fair, Shines in the eye of the mind the crown of the silver hair.

XXXIII—TO MY WIFE ( A Fragment )

Long must elapse ere you behold again Green forest frame the entry of the lane— The wild lane with the bramble and the brier, The year-old cart-tracks perfect in the mire, The wayside smoke, perchance, the dwarfish huts, And ramblers’ donkey drinking from the ruts:— Long ere you trace how deviously it leads, Back from man’s chimneys and the bleating meads To the woodland shadow, to the sylvan hush, When but the brooklet chuckles in the brush— Back from the sun and bustle of the vale To where the great voice of the nightingale Fills all the forest like a single room, And all the banks smell of the golden broom; So wander on until the eve descends. And back returning to your firelit friends, You see the rosy sun, despoiled of light, Hung, caught in thickets, like a schoolboy’s kite.

Here from the sea the unfruitful sun shall rise, Bathe the bare deck and blind the unshielded eyes; The allotted hours aloft shall wheel in vain And in the unpregnant ocean plunge again. Assault of squalls that mock the watchful guard, And pluck the bursting canvas from the yard, And senseless clamour of the calm, at night Must mar your slumbers.  By the plunging light, In beetle-haunted, most unwomanly bower Of the wild-swerving cabin, hour by hour . . .

Schooner ‘ Equator .’

XXXIV—TO MY OLD FAMILIARS

Do you remember—can we e’er forget?— How, in the coiled-perplexities of youth, In our wild climate, in our scowling town, We gloomed and shivered, sorrowed, sobbed and feared? The belching winter wind, the missile rain, The rare and welcome silence of the snows, The laggard morn, the haggard day, the night, The grimy spell of the nocturnal town, Do you remember?—Ah, could one forget!

As when the fevered sick that all night long Listed the wind intone, and hear at last The ever-welcome voice of chanticleer Sing in the bitter hour before the dawn,— With sudden ardour, these desire the day: So sang in the gloom of youth the bird of hope; So we, exulting, hearkened and desired. For lo! as in the palace porch of life We huddled with chimeras, from within— How sweet to hear!—the music swelled and fell, And through the breach of the revolving doors What dreams of splendour blinded us and fled!

I have since then contended and rejoiced; Amid the glories of the house of life Profoundly entered, and the shrine beheld: Yet when the lamp from my expiring eyes Shall dwindle and recede, the voice of love Fall insignificant on my closing ears, What sound shall come but the old cry of the wind In our inclement city? what return But the image of the emptiness of youth, Filled with the sound of footsteps and that voice Of discontent and rapture and despair? So, as in darkness, from the magic lamp, The momentary pictures gleam and fade And perish, and the night resurges—these Shall I remember, and then all forget.

The tropics vanish, and meseems that I, From Halkerside, from topmost Allermuir, Or steep Caerketton, dreaming gaze again. Far set in fields and woods, the town I see Spring gallant from the shallows of her smoke, Cragged, spired, and turreted, her virgin fort Beflagged.  About, on seaward-drooping hills, New folds of city glitter.  Last, the Forth Wheels ample waters set with sacred isles, And populous Fife smokes with a score of towns.

There, on the sunny frontage of a hill, Hard by the house of kings, repose the dead, My dead, the ready and the strong of word. Their works, the salt-encrusted, still survive; The sea bombards their founded towers; the night Thrills pierced with their strong lamps.  The artificers, One after one, here in this grated cell, Where the rain erases, and the rust consumes, Fell upon lasting silence.  Continents And continental oceans intervene; A sea uncharted, on a lampless isle, Environs and confines their wandering child In vain.  The voice of generations dead Summons me, sitting distant, to arise, My numerous footsteps nimbly to retrace, And, all mutation over, stretch me down In that denoted city of the dead.

XXXVI—TO S. C.

I heard the pulse of the besieging sea Throb far away all night.  I heard the wind Fly crying and convulse tumultuous palms. I rose and strolled.  The isle was all bright sand, And flailing fans and shadows of the palm; The heaven all moon and wind and the blind vault; The keenest planet slain, for Venus slept.    The king, my neighbour, with his host of wives, Slept in the precinct of the palisade; Where single, in the wind, under the moon, Among the slumbering cabins, blazed a fire, Sole street-lamp and the only sentinel.    To other lands and nights my fancy turned— To London first, and chiefly to your house, The many-pillared and the well-beloved. There yearning fancy lighted; there again In the upper room I lay, and heard far off The unsleeping city murmur like a shell; The muffled tramp of the Museum guard Once more went by me; I beheld again Lamps vainly brighten the dispeopled street; Again I longed for the returning morn, The awaking traffic, the bestirring birds, The consentaneous trill of tiny song That weaves round monumental cornices A passing charm of beauty.  Most of all, For your light foot I wearied, and your knock That was the glad réveillé of my day.    Lo, now, when to your task in the great house At morning through the portico you pass, One moment glance, where by the pillared wall Far-voyaging island gods, begrimed with smoke, Sit now unworshipped, the rude monument Of faiths forgot and races undivined: Sit now disconsolate, remembering well The priest, the victim, and the songful crowd, The blaze of the blue noon, and that huge voice, Incessant, of the breakers on the shore. As far as these from their ancestral shrine, So far, so foreign, your divided friends Wander, estranged in body, not in mind.

XXXVII—THE HOUSE OF TEMBINOKA

[At my departure from the island of Apemama, for which you will look in vain in most atlases, the King and I agreed, since we both set up to be in the poetical way, that we should celebrate our separation in verse.  Whether or not his Majesty has been true to his bargain, the laggard posts of the Pacific may perhaps inform me in six months, perhaps not before a year.  The following lines represent my part of the contract, and it is hoped, by their pictures of strange manners, they may entertain a civilised audience.  Nothing throughout has been invented or exaggerated; the lady herein referred to as the author’s muse has confined herself to stringing into rhyme facts or legends that I saw or heard during two months’ residence upon the island.—R. L. S.]

Let us , who part like brothers , part like bards ; And you in your tongue and measure , I in mine , Our now division duly solemnise . Unlike the strains , and yet the theme is one : The strains unlike , and how unlike their fate ! You to the blinding palace-yard shall call The prefect of the singers , and to him , Listening devout , your valedictory verse Deliver ; he , his attribute fulfilled , To the island chorus hand your measures on , Wed now with harmony : so them , at last , Night after night , in the open hall of dance , Shall thirty matted men , to the clapped hand , Intone and bray and bark .  Unfortunate ! Paper and print alone shall honour mine .

Let now the King his ear arouse And toss the bosky ringlets from his brows, The while, our bond to implement, My muse relates and praises his descent.

Bride of the shark, her valour first I sing Who on the lone seas quickened of a King. She, from the shore and puny homes of men, Beyond the climber’s sea-discerning ken, Swam, led by omens; and devoid of fear, Beheld her monstrous paramour draw near. She gazed; all round her to the heavenly pale, The simple sea was void of isle or sail— Sole overhead the unsparing sun was reared— When the deep bubbled and the brute appeared. But she, secure in the decrees of fate, Made strong her bosom and received the mate, And, men declare, from that marine embrace Conceived the virtues of a stronger race.

Her stern descendant next I praise, Survivor of a thousand frays:— In the hall of tongues who ruled the throng; Led and was trusted by the strong; And when spears were in the wood, Like a tower of vantage stood:— Whom, not till seventy years had sped, Unscarred of breast, erect of head, Still light of step, still bright of look, The hunter, Death, had overtook.

His sons, the brothers twain, I sing, Of whom the elder reigned a King. No Childeric he, yet much declined From his rude sire’s imperious mind, Until his day came when he died, He lived, he reigned, he versified. But chiefly him I celebrate That was the pillar of the state, Ruled, wise of word and bold of mien, The peaceful and the warlike scene; And played alike the leader’s part In lawful and unlawful art. His soldiers with emboldened ears Heard him laugh among the spears. He could deduce from age to age The web of island parentage; Best lay the rhyme, best lead the dance, For any festal circumstance: And fitly fashion oar and boat, A palace or an armour coat. None more availed than he to raise The strong, suffumigating blaze, Or knot the wizard leaf: none more, Upon the untrodden windward shore Of the isle, beside the beating main, To cure the sickly and constrain, With muttered words and waving rods, The gibbering and the whistling gods. But he, though thus with hand and head He ruled, commanded, charmed, and led, And thus in virtue and in might Towered to contemporary sight— Still in fraternal faith and love, Remained below to reach above, Gave and obeyed the apt command, Pilot and vassal of the land.

My Tembinok’ from men like these Inherited his palaces, His right to rule, his powers of mind, His cocoa-islands sea-enshrined. Stern bearer of the sword and whip, A master passed in mastership, He learned, without the spur of need, To write, to cipher, and to read; From all that touch on his prone shore Augments his treasury of lore, Eager in age as erst in youth To catch an art, to learn a truth, To paint on the internal page A clearer picture of the age. His age, you say?  But ah, not so! In his lone isle of long ago, A royal Lady of Shalott, Sea-sundered, he beholds it not; He only hears it far away. The stress of equatorial day He suffers; he records the while The vapid annals of the isle; Slaves bring him praise of his renown, Or cackle of the palm-tree town; The rarer ship and the rare boat He marks; and only hears remote, Where thrones and fortunes rise and reel, The thunder of the turning wheel.

For the unexpected tears he shed At my departing, may his lion head Not whiten, his revolving years No fresh occasion minister of tears; At book or cards, at work or sport, Him may the breeze across the palace court For ever fan; and swelling near For ever the loud song divert his ear.

Schooner ‘ Equator ,’ at Sea .

XXXVIII—THE WOODMAN

In all the grove, nor stream nor bird Nor aught beside my blows was heard, And the woods wore their noonday dress— The glory of their silentness. From the island summit to the seas, Trees mounted, and trees drooped, and trees Groped upward in the gaps.  The green Inarboured talus and ravine By fathoms.  By the multitude The rugged columns of the wood And bunches of the branches stood; Thick as a mob, deep as a sea, And silent as eternity. With lowered axe, with backward head, Late from this scene my labourer fled, And with a ravelled tale to tell, Returned.  Some denizen of hell, Dead man or disinvested god, Had close behind him peered and trod, And triumphed when he turned to flee. How different fell the lines with me! Whose eye explored the dim arcade Impatient of the uncoming shade— Shy elf, or dryad pale and cold, Or mystic lingerer from of old: Vainly.  The fair and stately things, Impassive as departed kings, All still in the wood’s stillness stood, And dumb.  The rooted multitude Nodded and brooded, bloomed and dreamed, Unmeaning, undivined.  It seemed No other art, no hope, they knew, Than clutch the earth and seek the blue. ’Mid vegetable king and priest And stripling, I (the only beast) Was at the beast’s work, killing; hewed The stubborn roots across, bestrewed The glebe with the dislustred leaves, And bade the saplings fall in sheaves; Bursting across the tangled math A ruin that I called a path, A Golgotha that, later on, When rains had watered, and suns shone, And seeds enriched the place, should bear And be called garden.  Here and there, I spied and plucked by the green hair A foe more resolute to live, The toothed and killing sensitive. He, semi-conscious, fled the attack; He shrank and tucked his branches back; And straining by his anchor-strand, Captured and scratched the rooting hand. I saw him crouch, I felt him bite; And straight my eyes were touched with sight. I saw the wood for what it was: The lost and the victorious cause, The deadly battle pitched in line, Saw silent weapons cross and shine: Silent defeat, silent assault, A battle and a burial vault.

Thick round me in the teeming mud Brier and fern strove to the blood: The hooked liana in his gin Noosed his reluctant neighbours in: There the green murderer throve and spread, Upon his smothering victims fed, And wantoned on his climbing coil. Contending roots fought for the soil Like frightened demons: with despair Competing branches pushed for air. Green conquerors from overhead Bestrode the bodies of their dead: The Caesars of the sylvan field, Unused to fail, foredoomed to yield: For in the groins of branches, lo! The cancers of the orchid grow. Silent as in the listed ring Two chartered wrestlers strain and cling; Dumb as by yellow Hooghly’s side The suffocating captives died; So hushed the woodland warfare goes Unceasing; and the silent foes Grapple and smother, strain and clasp Without a cry, without a gasp. Here also sound thy fans, O God, Here too thy banners move abroad: Forest and city, sea and shore, And the whole earth, thy threshing-floor! The drums of war, the drums of peace, Roll through our cities without cease, And all the iron halls of life Ring with the unremitting strife.

The common lot we scarce perceive. Crowds perish, we nor mark nor grieve: The bugle calls—we mourn a few! What corporal’s guard at Waterloo? What scanty hundreds more or less In the man-devouring Wilderness? What handful bled on Delhi ridge? —See, rather, London, on thy bridge The pale battalions trample by, Resolved to slay, resigned to die. Count, rather, all the maimed and dead In the unbrotherly war of bread. See, rather, under sultrier skies What vegetable Londons rise, And teem, and suffer without sound: Or in your tranquil garden ground, Contented, in the falling gloom, Saunter and see the roses bloom. That these might live, what thousands died! All day the cruel hoe was plied; The ambulance barrow rolled all day; Your wife, the tender, kind, and gay, Donned her long gauntlets, caught the spud, And bathed in vegetable blood; And the long massacre now at end, See! where the lazy coils ascend, See, where the bonfire sputters red At even, for the innocent dead.

Why prate of peace? when, warriors all, We clank in harness into hall, And ever bare upon the board Lies the necessary sword. In the green field or quiet street, Besieged we sleep, beleaguered eat; Labour by day and wake o’ nights, In war with rival appetites. The rose on roses feeds; the lark On larks.  The sedentary clerk All morning with a diligent pen Murders the babes of other men; And like the beasts of wood and park, Protects his whelps, defends his den.

Unshamed the narrow aim I hold; I feed my sheep, patrol my fold; Breathe war on wolves and rival flocks, A pious outlaw on the rocks Of God and morning; and when time Shall bow, or rivals break me, climb Where no undubbed civilian dares, In my war harness, the loud stairs Of honour; and my conqueror Hail me a warrior fallen in war.

XXXIX—TROPIC RAIN

As the single pang of the blow, when the metal is mingled well, Rings and lives and resounds in all the bounds of the bell, So the thunder above spoke with a single tongue, So in the heart of the mountain the sound of it rumbled and clung.

Sudden the thunder was drowned—quenched was the levin light— And the angel-spirit of rain laughed out loud in the night. Loud as the maddened river raves in the cloven glen, Angel of rain! you laughed and leaped on the roofs of men;

And the sleepers sprang in their beds, and joyed and feared as you fell. You struck, and my cabin quailed; the roof of it roared like a bell. You spoke, and at once the mountain shouted and shook with brooks. You ceased, and the day returned, rosy, with virgin looks.

And methought that beauty and terror are only one, not two; And the world has room for love, and death, and thunder, and dew; And all the sinews of hell slumber in summer air; And the face of God is a rock, but the face of the rock is fair. Beneficent streams of tears flow at the finger of pain; And out of the cloud that smites, beneficent rivers of rain.

XL—AN END OF TRAVEL

Let now your soul in this substantial world Some anchor strike.  Be here the body moored;— This spectacle immutably from now The picture in your eye; and when time strikes, And the green scene goes on the instant blind— The ultimate helpers, where your horse to-day Conveyed you dreaming, bear your body dead.

We uncommiserate pass into the night From the loud banquet, and departing leave A tremor in men’s memories, faint and sweet And frail as music.  Features of our face, The tones of the voice, the touch of the loved hand, Perish and vanish, one by one, from earth: Meanwhile, in the hall of song, the multitude Applauds the new performer.  One, perchance, One ultimate survivor lingers on, And smiles, and to his ancient heart recalls The long forgotten.  Ere the morrow die, He too, returning, through the curtain comes, And the new age forgets us and goes on.

Sing me a song of a lad that is gone,    Say, could that lad be I? Merry of soul he sailed on a day    Over the sea to Skye.

Mull was astern, Rum on the port,    Eigg on the starboard bow; Glory of youth glowed in his soul:    Where is that glory now?

Give me again all that was there,    Give me the sun that shone! Give me the eyes, give me the soul,    Give me the lad that’s gone!

Billow and breeze, islands and seas,    Mountains of rain and sun, All that was good, all that was fair,    All that was me is gone.

XLIII—TO S. R. CROCKETT ( On receiving a Dedication )

Blows the wind to-day, and the sun and the rain are flying,    Blows the wind on the moors to-day and now, Where about the graves of the martyrs the whaups are crying,    My heart remembers how!

Grey recumbent tombs of the dead in desert places,    Standing stones on the vacant wine-red moor, Hills of sheep, and the howes of the silent vanished races,    And winds, austere and pure:

Be it granted me to behold you again in dying,    Hills of home! and to hear again the call; Hear about the graves of the martyrs the peewees crying,    And hear no more at all.

XLIV—EVENSONG

The embers of the day are red Beyond the murky hill. The kitchen smokes: the bed In the darkling house is spread: The great sky darkens overhead, And the great woods are shrill. So far have I been led, Lord, by Thy will: So far I have followed, Lord, and wondered still.

The breeze from the enbalmèd land Blows sudden toward the shore, And claps my cottage door. I hear the signal, Lord—I understand. The night at Thy command Comes.  I will eat and sleep and will not question more.

[44]   This is the same Princess Moë whose charms of person and disposition have been recorded by the late Lord Pembroke in South Sea Bubbles , and by M. Pierre Loti in the Mariage de Loti .

[45]   The yacht Casco had been so called by the people of Fakarava in the Paumotus.

***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SONGS OF TRAVEL***

IMAGES

  1. ᐅ 50 TOP Travel Songs To Add to Your Journey Playlist in 2023

    songs of travel pdf

  2. 125 Songs About Travel To Fuel Your Wanderlust

    songs of travel pdf

  3. Songs of Travel (Vaughan Williams, Ralph)

    songs of travel pdf

  4. Songs of Travel, (Nos. 1-8) for Very Low Voice and Piano

    songs of travel pdf

  5. The best songs of MUSIC TRAVEL LOVE

    songs of travel pdf

  6. Songs of Travel: Complete Edition by Ralph Vaughan Williams

    songs of travel pdf

VIDEO

  1. Songs of Travel, Karaoke, Ralph Vaughan Williams, The Vagabond, Accompaniment

  2. MSA Arabic Conversations

  3. Many Roads to Travel

  4. Travel music • Melody

  5. dora the explorer travel song medley 2003

  6. The Vagabond

COMMENTS

  1. Songs of Travel (Vaughan Williams, Ralph)

    The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive. Extra Information. *No.9. "I have Trod the Upward and the Downward Slope" published posthumously in 1960 and should be sung only if the entire cycle is being performed. Vaughan Williams orchestrated the first, third, and eighth songs, and his assistant Roy Douglas later orchestrated the remaining ...

  2. Vaughan Williams Songs of Travel

    Voice (s) and Piano. Songs of Travel. "Songs of Travel" is a masterful song cycle composed by Ralph Vaughan Williams. Composed between the years of 1901 and 1904, this musical journey showcases the immense talent and unique style of the English composer. Spanning nine songs with carefully crafted texts by Robert Louis Stevenson, the cycle takes ...

  3. Free Songs Of Travel by Ralph Vaughan Williams sheet music

    Share, download and print free sheet music of Songs Of Travel Ralph Vaughan Williams for piano, guitar, flute and more with the world's largest community of sheet music creators, composers, performers, music teachers, students, beginners, artists and other musicians with over 1,000,000 sheet digital music to play, practice, learn and enjoy.

  4. PDF Songs of Travel

    Songs of Travel XIII—MATER TRIUMPHANS 16. XIV BRIGHT is the ring of words When the right man rings them, Fair the fall of songs When the singer sings them. Still they are carolled and said − ...

  5. Songs of Travel PDF Free sheet music

    7. Whither Must I Wander (C minor) PDF 0 MB Selections. 9. I Have Trod the Upward and the Downward Slope PDF 1 MB Wikipedia. Songs of Travel is a song cycle of nine songs originally written for baritone voice composed by Ralph Vaughan Williams, with poems drawn from the Robert Louis Stevenson collection Songs of Travel and Other Verses.

  6. Songs of Travel : Ralph Vaughan Williams

    Songs of Travel Bookreader Item Preview ... Pdf_module_version 0.0.18 Ppi 350 Republisher_date 20220505085628 Republisher_operator [email protected] Republisher_time 123 Scandate 20220504201940 Scanner scribe7.indiana.archive.org Scanningcenter indiana

  7. Songs of Travel

    Language: English. Give to me the life I love, Let the lave go by me, Give the jolly heaven above And the byway nigh me. Bed in the bush with stars to see, Bread I dip in the river - There's the life for a man like me, There's the life for ever. Let the blow fall soon or late, Let what will be o'er me; Give the face of earth around And the road ...

  8. Songs of Travel Sheet music for Piano, Vocals (Piano-Voice

    100%. F, d. Download and print in PDF or MIDI free sheet music of Songs of Travel - Ralph Vaughan Williams for Songs Of Travel by Ralph Vaughan Williams arranged by marty strasinger for Piano, Vocals (Piano-Voice)

  9. Songs of Travel

    Songs of Travel is a song cycle of nine songs originally written for baritone voice composed by Ralph Vaughan Williams, with poems drawn from the Robert Louis Stevenson collection Songs of Travel and Other Verses.A complete performance of the entire cycle lasts between 20 and 24 minutes. They were originally written for voice and piano. Vaughan Williams orchestrated the first, third, and ...

  10. Vaughan Williams Songs of Travel (High Voice)

    Vaughan Williams Songs of Travel (High Voice) - Free download as PDF File (.pdf) or read online for free.

  11. Vaughan Williams

    Vaughan Williams - Songs of Travel (low) - Free download as PDF File (.pdf) or read online for free. Songs of Travel, full cycle. Piano-vocal sheet music for low voice. Music by Ralph Vaughan Williams, texts by Robert Louis Stevenson.

  12. PDF IMSLP

    Created Date: 1/13/2023 6:04:24 PM Title: Untitled

  13. Ralph Vaughan Williams 'The Vagabond': A Song of Travel

    Songs of Travel is a nine part song cycle, with text drawn from the poems of Robert Louis Stevenson's collection. The song cycle is quintessentially British, and gives a fresh perspective on the Wayfarer Cycle style (E.g Gustav Mahler's Lieder eines fahrenden Gesellen or Franz Schubert's Winterreise).

  14. Free Songs Of Travel, I. , The Vagabond by Ralph Vaughan Williams sheet

    Share, download and print free sheet music for piano, guitar, flute and more with the world's largest community of sheet music creators, composers, performers, music teachers, students, beginners, artists and other musicians with over 1,000,000 sheet digital music to play, practice, learn and enjoy.

  15. Songs of Travel (1904)

    104. Christopher Maltman: Songs of Travel 23 Oct 2021; 08. Songs of Travel: James Platt & Lada Valešová 28 Feb 2021; Songs of Travel: Benjamin Appl & Simon Lepper 02 Apr 2020; Songs of Travel: Nicholas Mogg & Jâms Coleman 19 Oct 2018; James Gilchrist & Anna Tilbrook 03 Mar 2017

  16. Songs of Travel, III. The Roadside Fire

    Of bird-song at morning and star-shine at night, I will make a palace fit for you and me. Of green days in forests, and blue days at sea. I will make my kitchen, and you shall keep your room, Where white flows the river and bright blows the broom; And you shall wash your linen and keep your body white. In rainfall at morning and dewfall at night.

  17. Songs of Travel

    songs of travel - Free download as PDF File (.pdf) or read online for free. vaughn williams

  18. Text/music relations in Ralph Vaughan Williams' Songs of travel: an

    Songs of Travel for baritone and piano, composed in 1904 by Ralph Vaughan Williams on poems of Robert Louis Stevenson, is an example of song cycle, a set of art songs that are connected musically, textually, or both. The songs were intended by the composer to be performed as a unit. The texts were chosen by the composer from a larger collection ...

  19. Ralph Vaughan Williams

    Songs of Travel Tracklist. 1. The Vagabond Lyrics. 15.9K 2. Let Beauty Awake Lyrics. 3. The roadside fire Lyrics. 4. Youth and Love Lyrics. 5. In ...

  20. Songs of Travel, I. The Vagabond

    Give to me the life I love, Let the lave go by me, Give the jolly heaven above, And the byway nigh me. Bed in the bush with stars to see, Bread I dip in the river—. There's the life for a man like me, There's the life for ever. Let the blow fall soon or late,

  21. PDF forgottenbooks.com

    SONGS OF TRAVEL Let the blow fall soon orlate, Let what will be o'erme Give the face of earth around And the road before me. Wealth I seek not, hope norlove, Nora friend to know

  22. Songs of Travel, by Robert Louis Stevenson

    LONDON CHATTO & WINDUS 1908. The following collection of verses, written at various times and places, principally after the author's final departure from England in 1887, was sent home by him for publication some months before his death.He had tried them in several different orders and under several different titles, as "Songs and Notes of Travel," "Posthumous Poems," etc., and in ...

  23. Free Songs Of Travel , Iii., The Roadside Fire by Ralph Vaughan

    Share, download and print free sheet music for piano, guitar, flute and more with the world's largest community of sheet music creators, composers, performers, music teachers, students, beginners, artists and other musicians with over 1,000,000 sheet digital music to play, practice, learn and enjoy.