que es tour sinonimo

  • Mapa del sitio
  • Términos de uso
  • Policía de Privacidad
  •    Inicio
  • Sinónimos españoles

Sinónimos de tour

¿Estás buscando sinónimos de la palabra tour en Español? Tenemos 1 sinónimos de la palabra tour en nuestra base de datos con definiciones y ejemplos de uso.

Definiciones de tour como nombre

  • Viaje de un artista, o por extensión de un turista, recorriendo varias plazas antes de retornar a su punto de partida.
  • Itinerario regular que un viajante u otro profesional recorre en el curso de sus tareas.
  • Vuelta, revolución.

Ejemplos de uso de la palabra tour

  • La cobertura periodística del Tour de Francia es excelente.
  • Nuestro tour en bicicleta por los alpes franceses duró dos semanas.
  • Contador ganó el maillot amarillo en el Tour de Francia.
  • ¿Cuándo es el siguiente tour guiado?
  • ¿El tour incluye almuerzo?
  • Estas personas vinieron de la misma ciudad en un tour .
  • A su vuelta dijo, "ha sido un tour maravilloso".
  • ¿Dónde puedo tomar un tour de la ciudad?

Nube de palabras de tour

El siguiente gráfico muestra una nube de una palabra acaso, sus sinónimos y con la frecuencia con que se utilizan las palabras.

Palabras similares

Tus últimas búsquedas, últimas búsquedas del sitio, dale me gusta en facebook.

Si le gusta este sitio web, muéstreselo en Facebook y déjelo saber a sus amigos.

La sinonimia es la igualdad de significados de dos o más palabras escritas diferentes (llamadas sinónimos). Por tanto, sinónimos son expresiones o palabras que tienen un significado similar. Lo opuesto a un sinónimo es un antónimo (palabras de significado contrario). Repetir una palabra en particular muchas veces hace que el texto sea aburrido. Los sinónimos hacen que el texto sea más variado mientras lo hacen más fácil de leer. Sinónimos.es te ayuda a encontrar sinónimos y antónimos en español. Los resultados de búsqueda le servimos con definiciones y ejemplos de uso. Y el servicio es, por supuesto, gratis.

  • Consentimiento
  • TheFreeDictionary
  • Word / Article
  • Starts with
  • Extensión del navegador
  • La palabra del día
  • Contenido gratuito
  • Cuadro de búsquedas
  • totilimundi
  • totipotencia
  • totipotente
  • totonaca o totoneca
  • Totonicapán
  • tótum revolútum
  • touch screen
  • touroperador
  • touroperadora
  • Tower Hamlets
  • toxicidades
  • toxicodependencia
  • Facebook Share

que es tour sinonimo

Significado de "tour" en el diccionario de español

Pronunciación de tour, categoria gramatical de tour, qué significa tour en español, definición de tour en el diccionario español, palabras que riman con tour, palabras que empiezan como tour, palabras que terminan como tour, sinónimos y antónimos de tour en el diccionario español de sinónimos, sinónimos de «tour», palabras relacionadas con «tour», traductor en línea con la traducción de tour a 25 idiomas.

online translator

TRADUCCIÓN DE TOUR

Traductor español - chino, traductor español - inglés, traductor español - hindi, traductor español - árabe, traductor español - ruso, traductor español - portugués, traductor español - bengalí, traductor español - francés, traductor español - malayo, traductor español - alemán, traductor español - japonés, traductor español - coreano, traductor español - javanés, traductor español - vietnamita, traductor español - tamil, traductor español - maratí, traductor español - turco, traductor español - italiano, traductor español - polaco, traductor español - ucraniano, traductor español - rumano, traductor español - griego, traductor español - afrikáans, traductor español - sueco, traductor español - noruego, tendencias de uso de la palabra tour, tendencias de uso actuales del término «tour».

Tendencias

FRECUENCIA DE USO DEL TÉRMINO «TOUR» A LO LARGO DEL TIEMPO

Citas, bibliografía en español y actualidad sobre tour, 10 libros del español relacionados con «tour», 10 noticias en las que se incluye el término «tour», imágenes sobre «tour».

tour

  • Antiguo Alumno
  • Descargar catálogo
  • Matricúlate
  • Visita nuestros campus
  • Diccionario de hotelería y turismo
  • Definición de Tour | Diccionario de Turismo y Hotelería Les Roches

Definición hotelera de tour

El concepto de un tour proviene del francés y tiene varias acepciones utilizadas. Entre los profesionales de la industria hotelera y turística, un tour es un viaje o excursión previamente planeado y diseñado, normalmente por una agencia de turismo .

El tour conlleva visitar uno o más destinos turísticos, la lista de paradas y actividades que se contemplan en un tour son lo que llamamos un itinerario. También existen otros tipos de usos para la palabra “tour”, utilizado para designar una visita a una empresa o fábrica, o en la industria musical.

que es tour sinonimo

Ideas claves sobre el concepto de tour:

  • En la industria hotelera, un tour es un viaje diseñado y organizado con una o más paradas.
  • El itinerario del tour, normalmente, es organizado por una agencia de viaje. Sin embargo, en las últimas décadas ha habido un resurgimiento de tours organizados por viajeros independientes .
  • Uno de los primeros empresarios en comercializar un tour fue Thomas Cook.

El concepto de “tour” en la industria turística

El significado de tour en la industria hotelera y turística es el de un viaje organizado por una agencia de viajes o un touroperador. El tour turístico puede tener un destino o varios destinos, al igual que puede incluir variedad de actividades relacionadas con los mismos.

Uno de los primeros emprendedores en organizar tours fue el pionero del turismo, Thomas Cook. En 1851, organizó el transporte de cientos de asistentes a la Gran Exposición , una de las primeras ferias internacionales en celebrar la cultura y la industria.

En efecto, lo que había descubierto Thomas Cook era un nuevo segmento de mercaderes, políticos y científicos que viajaban por razones de trabajo .

Además de realizar viajes para la industria turística, los tours también se utilizan como complemento para movilizar otros tipos de negocios. Con la ayuda de guías turísticos , las tour operadoras llegaban a acuerdos comerciales con restaurantes y otras empresas de ocio que estaban en los destinos hacia donde iban los tours.

Este máster te proporciona las habilidades académicas y prácticas necesarias para la gestión hotelera en la actualidad

que es tour sinonimo

Tour independiente: un mercado emergente

El mercado emergente del viajero independiente ha significado un mayor número de turistas que organizan su propio tour por las ciudades o diferentes destinos turísticos.

Ante esta situación, el viaje organizado por una agencia de viaje pierde cuota de mercado. Los viajeros más jóvenes no tienen interés en un tour en un autobús de dos plantas por las ciudades, y prefieren descubrir los rincones escondidos sólo conocidos por los locales.

Todo esto propicia el nacimiento y el uso de nuevas empresas que aportan herramientas para que cada viajero organice su propio tour. Empresas como Segway se hicieron famosas por sus vehículos de movilidad en las ciudades, y hoy en día es común que pequeñas empresas los utilicen para organizar tours en las ciudades.

El tour independiente también ha sido posible por el auge de las aplicaciones móviles que ayudan a organizar el viaje por cuenta propia. Aplicaciones como Airbnb, Trivago y Tripadvisor han supuesto un aumento de un mayor número de turistas que organizan su propio tour.

Tour empresarial: una herramienta de marketing

Otro tipo de tour relacionado con el turismo es el tour empresarial. En este caso, la palabra tour se utiliza por las empresas que reciben a clientes y visitantes a sus instalaciones. La empresa toma esta oportunidad para enseñar cómo es la elaboración de sus productos, o la gestión de sus servicios.

Es una buena oportunidad para crear lazos íntimos con el público objetivo, y ayuda a las marcas a obtener credibilidad.

Un ejemplo claro de un tour empresarial lo encontramos en el turismo vinícola. Es muy común ver algunas marcas de vino organizar tours por sus bodegas. En estos tours, se incluye una visita guiada por las instalaciones, un almuerzo o cena y una degustación de vinos.

Esta estrategia también ha sido implementada por fábricas de cerveza, y hasta por marcas de coches y motos. En estos casos, el concesionario o el fabricante del vehículo dispone de un circuito privado donde poder hacer pruebas al automóvil, con la ayuda de técnicos especializados.

que es tour sinonimo

Otros usos y definiciones del concepto tour

Tour de Francia: también conocido como el Tour, simplemente. Se trata de una carrera profesional en ciclismo que se realiza por etapas en Francia.

Tour musical: también conocido como una gira. Se utiliza por bandas de música para designar una lista de conciertos que van a realizar en una zona geográfica en particular. También es utilizado por otras profesiones como teatros (gira teatral), monologuistas (tour de stand-up) o hasta por políticos.

Temas relacionados con los tours y la hotelería

que es tour sinonimo

Carreras en gestión hotelera y turismo

que es tour sinonimo

Grados y másteres en hotelería

que es tour sinonimo

Gestión Hotelera y Turismo

que es tour sinonimo

Gestión de Complejos Turísticos

que es tour sinonimo

Gestión Hotelera Online

que es tour sinonimo

Gestión de Lujo

Bienvenido a Les Roches

Resumen de privacidad.

Cambridge Dictionary

  • Cambridge Dictionary +Plus
  • +Plus ayuda
  • Cerrar sesión

Significado de tour en inglés

Your browser doesn't support HTML5 audio

  • break-journey
  • circumnavigation

También encontrarás palabras, frases y sinónimos relacionados con los temas:

  • She spent three months touring her empire .
  • The prime minister toured the flooded regions .
  • I spent a month touring round Europe .
  • around Robin Hood's barn idiom
  • communication
  • public transport
  • super-commuting
  • transoceanic
  • well travelled

Palabra relacionada

Tour | diccionario de inglés americano, tour | inglés de negocios, ejemplos de tour, colocaciones con tour.

Estas palabras se suelen usar con tour .

Selecciona una colocación para ver más ejemplos de su uso.

Traducciones de tour

¡Obtén una traducción rápida y gratuita!

{{randomImageQuizHook.quizId}}

Palabra del día

doggie day care

a place where owners can leave their dogs when they are at work or away from home in the daytime, or the care the dogs receive when they are there

Dead ringers and peas in pods (Talking about similarities, Part 2)

Dead ringers and peas in pods (Talking about similarities, Part 2)

que es tour sinonimo

Palabras nuevas

Aprende más con +Plus

  • Recientes y Recomendados {{#preferredDictionaries}} {{name}} {{/preferredDictionaries}}
  • Definiciones Explicaciones claras del uso natural del inglés escrito y oral inglés Learner’s Dictionary inglés británico esencial inglés americano esencial
  • Gramática y sinónimos Explicaciones del uso natural del inglés escrito y oral gramática sinónimos y antónimos
  • Pronunciation British and American pronunciations with audio English Pronunciation
  • inglés-chino (simplificado) Chinese (Simplified)–English
  • inglés-chino (tradicional) Chinese (Traditional)–English
  • inglés–holandés holandés-inglés
  • inglés-francés francés-inglés
  • inglés-alemán alemán-inglés
  • inglés-indonesio indonesio-inglés
  • inglés-italiano italiano-inglés
  • inglés-japonés japonés-inglés
  • inglés-noruego noruego–inglés
  • inglés-polaco polaco-inglés
  • inglés-portugués portugués-inglés
  • inglés-español español-inglés
  • English–Swedish Swedish–English
  • Dictionary +Plus Listas de palabras
  • Inglés    Noun Verb
  • Americano    Noun Verb
  • Negocios    Noun Verb
  • Colocaciones
  • Translations
  • Todas las traducciones

Añadir tour a una de tus listas, o crear una lista nueva.

{{message}}

Ha ocurrido un error

El informe no pudo enviarse.

ONU Turismo | Acercar al mundo

Normas de las naciones unidas para medir el turismo, share this content.

  • Share this article on facebook
  • Share this article on twitter
  • Share this article on linkedin

Glosario de términos de turismo

El turismo es un fenómeno social, cultural y económico que supone el desplazamiento de personas a países o lugares fuera de su entorno habitual por motivos personales, profesionales o de negocios. Esas personas se denominan viajeros (que pueden ser o bien turistas o excursionistas; residentes o no residentes) y el turismo abarca sus actividades, algunas de las cuales suponen un gasto turístico.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Actividad/actividades : En las estadísticas de turismo el término actividades representa las actividades y comportamientos de las personas al preparar un viaje o durante este, en tanto que consumidores ( IRTS 2008, 1.2 ).

Actividad (principal): La actividad (principal) de una unidad de producción es la actividad (productiva) cuyo valor añadido supera el de cualquier otra actividad (productiva) realizada dentro de la misma unidad ( SNA 2008, 5.8 ).

Actividad (productiva): La actividad (productiva) llevada a cabo por una unidad estadística es el tipo de producción que esta realiza. Debe entenderse como un proceso, es decir, la combinación de medidas que se traducen en un conjunto determinado de productos. La clasificación de actividades productivas está determinada por su producción principal.

Actividades características del turismo : Las actividades características del turismo son aquellas que generan típicamente productos característicos del turismo. Dado que el origen industrial de un producto (la industria de la CIIU que lo produce) no es un criterio para la agregación de productos con una categoría similar en la CCP, no existe una relación estricta partida a partida entre los productos y las industrias que los elaboran como sus principales productos (RIET 2008, párr. 5.11)

Agregación : Un proceso por el cual los microdatos se transforman en información agregada mediante el uso de una función de agregación como un recuento, promedio de sumas o desviación estándar.

Agregados de la Cuenta Satélite de Turismo : La compilación de los siguientes agregados, que representan una serie de indicadores pertinentes de la magnitud del turismo en una economía (CST: RMC 2008, párr. 4.81):

  • Gasto turístico interior
  • Gasto turístico interno
  • Valor añadido bruto de las industrias turísticas (VABIT)
  • Valor añadido bruto directo turístico (VABDT)
  • Producto interno bruto directo turístico (PIBDT)

Análisis económico : El turismo genera directa e indirectamente un aumento de la actividad económica en los lugares visitados (y más allá de estos) fundamentalmente debido a la demanda de bienes y servicios que deben producirse y proveerse. En el análisis económico del turismo se debe distinguir entre la “contribución económica” del turismo, que se refiere al efecto directo del turismo y que se puede medir mediante la Cuenta Satélite de Turismo, y el “impacto económico” del turismo, concepto mucho más amplio que engloba los efectos directos, indirectos e inducidos del turismo, y que debe ser estimado mediante la aplicación de modelos. La finalidad de los estudios de las repercusiones económicas es cuantificar los beneficios económicos, esto es, el incremento neto de la riqueza de los residentes dimanante del turismo, medido en términos monetarios, en relación con los niveles que prevalecerían en ausencia de esta actividad.

Ajuste estacional : Una técnica estadística destinada a eliminar los efectos de las influencias del calendario de estaciones en una serie. Los efectos estacionales suelen reflejar la influencia de las estaciones mismas, bien directamente o mediante series de producción relacionadas con ellas, o convenciones sociales. Otros tipos de variaciones del calendario ocurren como consecuencia de influencias como el número de días en el período calendario, las prácticas contables o de registro adoptadas o la incidencia de los días feriados trasladables.

Asalariado : Son todos aquellos trabajadores que tienen el tipo de empleo definido como empleos asalariados (OIT, resolución sobre la Clasificación Internacional de la Situación en el Empleo (CISE), párr. 8.1)).

Balanza de pagos : La balanza de pagos es un estado estadístico que resume las transacciones entre residentes y no residentes durante un período. Comprende la cuenta de bienes y servicios, la cuenta del ingreso primario, la cuenta del ingreso secundario, la cuenta de capital y la cuenta financiera (MBP6, párr. 2.12).

Bienes : Los bienes son objetos físicos producidos para los que existe una demanda, sobre los que se pueden establecer derechos de propiedad y que pueden transferirse de una unidad institucional a otra mediante transacciones realizadas en los mercados (SCN 2008, párr. 6.15).

Bienes de consumo duraderos : Bienes que pueden utilizarse repetida o continuamente a efectos de su consumo durante un período de un año o más, asumiendo una tasa normal o media de uso físico. Cuando son adquiridos por productores, los bienes de consumo duraderos se consideran bienes de capital utilizados para procesos de producción, como en el caso de vehículos, las computadoras, etcétera. Cuando son adquiridos por hogares, se consideran bienes de consumo duraderos (CST: RMC 2008, párr. 2.32). Esta definición es idéntica a la de SCN 2008 (párr. 9.42), que dice: “Un bien duradero es aquel que puede utilizarse repetida o continuamente durante un período superior a un año (...)”.

Bienes de consumo duraderos de finalidad únicamente turística : Los bienes de consumo duraderos de finalidad únicamente turística constituyen una categoría es pecífica de bienes de consumo duradero que incluye los bienes duraderos utilizados exclusivamente, o casi exclusivamente, por las personas durante los viajes tu rísticos (CST: RMC 2008, párr. 2.41, y anexo 5).

Cadena de valor del turismo : La cadena de valor del turismo es una secuencia de actividades primarias y de apoyo que resultan fundamentales a nivel estratégico para el rendimiento del sector turístico. Los procesos vinculados, tales como la formulación de políticas y la planificación integrada, el desarrollo de productos y su presentación al mercado, la promoción y el marketing, la distribución y la venta y las operaciones y servicios de los destinos, constituyen las principales actividades primarias de la cadena de valor del turismo. Entre las actividades de apoyo se incluyen el transporte y la infraestructura, el desarrollo de recursos humanos, el desarrollo de tecnologías y sistemas y otros bienes y servicios complementarios que pueden no estar relacionados con la esencia del negocio turístico, pero repercuten de manera importante en el valor del turismo.

Calidad de un destino turístico : La calidad de un destino turístico es el resultado de un proceso que implica la satisfacción de todas las necesidades, requisitos y expectativas del consumidor con respecto a los productos y servicios turísticos, a un precio aceptable, de conformidad con unas condiciones contractuales mutuamente acordadas, y factores subyacentes implícitos, tales como la seguridad, la higiene, la accesibilidad, la comunicación, la infraestructura y las instalaciones y servicios públicos. Implica también aspectos relacionados con la ética, la transparencia y el respeto por el entorno humano, natural y cultural. La calidad, por ser uno de los motores clave de la competitividad turística, es también una herramienta profesional para los proveedores turísticos a efectos organizativos, operativos y de imagen.

Casa de vacaciones : Una vivienda de vacaciones (también conocida como casa u hogar de vacaciones) es una vivienda secundaria visitada por los miembros del hogar, fundamentalmente con fines de ocio, vacaciones o cualquier otra forma de esparcimiento (RIET 2008, párr. 2.27).

Consistency : Logical and numerical coherence.

Censo : Un censo es la enumeración completa de una población o de grupos en un momento en el tiempo respecto de características bien definidas: por ejemplo, la población, la producción, el tránsito en determinadas carreteras.

Clasificación Central de Productos : La Clasificación Central de Productos constituye una clasificación de productos completa que abarca bienes y servicios. Tiene por objeto servir de norma internacional para reunir y tabular todo tipo de estadísticas que requieran los detalles de productos, como la producción industrial, las cuentas nacionales, las industrias de los servicios, el comercio interior y exterior de mercancías, el comercio internacional de servicios, la balanza de pagos, el consumo y las estadísticas de los precios. Otros objetivos básicos son servir de marco para la comparación internacional y promover la armonización de distintos tipos de estadísticas relativas a los bienes y servicios.

Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas : La Clasificación Industrial Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU) constituye una estructura de clasificación coherente y consistente de las actividades económicas basada en un conjunto de conceptos, definiciones, principios y normas de clasificación convenidos internacionalmente. Proporciona un marco general en que los datos económicos pueden reunirse y divulgarse en un formato diseñado para fines de análisis económico, adopción de decisiones y elaboración de políticas. La estructura de la clasificación es un formato estándar que permite organizar la información detallada sobre la situación de una economía de acuerdo con principios y percepciones económicos (CIIU, Rev. 4, cap. I, párr. 1).

Clasificación uniforme : Las clasificaciones que siguen normas prescritas y son recomendadas y aceptadas generalmente.

Coherencia : Adecuación de las estadísticas para ser combinadas de diferentes maneras y para diversos usos.

Competitividad de un destino turístico : La competitividad de un destino turístico es la capacidad del destino de utilizar sus recursos naturales, culturales, humanos, antrópicos y financieros de manera eficiente para desarrollar y ofrecer productos y servicios turísticos de calidad, innovadores, éticos y atractivos, con miras a contribuir a un crecimiento sostenible dentro de su proyecto global y sus objetivos estratégicos, incrementar el valor añadido del sector turístico, mejorar y diversificar sus componentes comerciales y optimizar su atractivo y los beneficios que reporta a los visitantes y a la comunidad local con una perspectiva de sostenibilidad.

Compilación de datos : El proceso sistemático de recopilar datos para las estadísticas oficiales.

Conciliación de datos : El proceso de ajuste de datos derivados de dos fuentes diferentes para eliminar, o al menos reducir, el efecto de las diferencias identificadas.

Consistencia : Coherencia lógica y numérica.

Consumo intermedio : El consumo intermedio consiste en el valor de los bienes y servicios consumidos como insumo por un proceso de producción, excluidos los activos fijos cuyo consumo se registra como consumo de capital fijo (SCN 2008, párr. 6.213).

Consumo turístico : El consumo turístico tiene la misa definición formal que el gasto turístico. No obstante, el concepto de consumo turístico utilizado en la Cuenta Satélite de Turismo va más allá del concepto de gasto turístico. Además de la suma pagada por la adquisición de bienes y servicios de consumo y de objetos valiosos, para uso propio y para regalar, antes y durante los viajes turísticos, lo que corresponde a transacciones monetarias (el objetivo del gasto turístico), también se incluyen servicios asociados con alojamiento de vacaciones por cuenta propia, transferencias sociales en especie y otro consumo imputado. Estas transacciones deben estimarse utilizando fuentes diferentes de la información recopilada directamente de los visitantes, como informes sobre intercambio de hogares, estimaciones de alquileres asociados con casas de vacaciones, cálculos de servicios de intermediación financiera medidos indirectamente (SIFMI), etcétera (CST: RMC 2008, párr. 2.25).

Consumo turístico emisor : el consumo turístico de un visitante residente fuera de la economía de referencia (CST: RMC 2008, párr. 4.15 c)).

Consumo turístico interno : El consumo turístico de un visitante residente en la economía de referencia (CST: RMC 2008, gráfico 2.1)

Consumo turístico nacional : El consumo turístico nacional es el consumo turístico de los visitantes residentes, dentro y fuera de la economía de referencia. Es la suma del consumo turístico interno y el consumo turístico emisor (CST: RMC 2008, gráfico 2.1).

Consumo turístico receptor : El consumo turístico de un visitante no residente en la economía de referencia (CST: RMC 2008, gráfico 2.1).

Cotejo de datos : El proceso de comparar datos que por lo general han sido derivados de diferentes encuestas u otras fuentes, especialmente los de frecuencias diferentes, a fin de evaluar y posiblemente mejorar su coherencia, y precisar las razones de cualquier diferencia.

Cuenta de producción : La cuenta de producción registra la actividad de producir bienes y servicios tal como se define en el Sistema de Cuentas Nacionales. Su saldo contable : el valor añadido bruto: se define como el valor de la producción menos el valor del consumo intermedio, y es una medida de la contribución del producto interno bruto hecha por una unidad de producción, industria o sector. El valor añadido bruto es la fuente de la que proceden los ingresos primarios del sistema de cuentas nacionales, y por lo tanto se lleva a la cuenta de distribución primaria del ingreso. El valor añadido puede medirse asimismo en términos netos restando el consumo de capital fijo que representa la disminución en valor durante el período del capital fijo utilizado en el proceso de producción (SCN 2008, párr. 1.17).

Cuentas satélite : Existen dos tipos de cuentas satélite que cumplen dos funciones diferentes. El primer tipo, en ocasiones denominadas satélites internas, incluye en conjunto completo de normas y convenciones de contabilidad del Sistema de Cuentas Nacionales, aunque centra la atención en un aspecto particular de interés, aunque distanciándose de las clasificaciones y jerarquías estandarizadas. Ejemplos de ello son el turismo, la producción de café y los gastos de protección ambiental. El segundo tipo, denominadas cuentas satélite externas, puede añadir datos de carácter no económico o incorporar algunas variantes de las convenciones de la contabilidad, o ambos. Resulta particularmente conveniente explorar nuevos ámbitos en un contexto de investigación. Un ejemplo podría ser el papel que desempeña el trabajo voluntario en la economía (SCN 2008, párr. 29.85).

Cuenta Satélite de Turismo : La Cuenta Satélite de Turismo es la segunda norma internacional sobre estadística de turismo (Cuenta Satélite de Turismo: Recomendaciones sobre el marco conceptual 2008 (CST: RMC 2008)) que se ha elaborado para presentar datos económicos relativos al turismo en un marco de consistencia interna y externa con el resto del sistema estadístico mediante su vínculo con el Sistema de Cuentas Nacionales. Es el marco básico de conciliación de las estadísticas de turismo. Como instrumento estadístico para la contabilidad económica del turismo, la CST puede verse como un conjunto de 10 cuadros sinópticos, cada uno con datos subyacentes, que representan un aspecto diferente de los datos económicos relativo al turismo: el gasto turístico receptor, el gasto turístico interno y el gasto turístico emisor; las cuentas de producción de las industrias turísticas; el valor añadido bruto; y el producto interno bruto (PIB) atribuibles a la demanda turística, el empleo, la inversión, el consumo público, e indicadores no monetarios.

Cuestionario y diseño del cuestionario : Un cuestionario es un grupo o secuencia de preguntas diseñadas para obtener información acerca de un tema, o una secuencia de temas, de una unidad que informa o de otra unidad productora de estadísticas oficiales. El diseño del cuestionario es la redacción (el texto, el orden y la s condiciones de la omisión) de las preguntas utilizadas para obtener los datos necesarios para la encuesta.

Datos administrativos : Son el conjunto de unidades y de datos derivados de una fuente administrativa, que son datos que almacenan la información recopilada y mantenida con el propósito de aplicar uno o más reglamentos administrativos.

Demanda turística interna total : La demanda turística interna total consiste en la suma del consumo turístico interno, la formación bruta de capital fijo turístico y el consumo colectivo turístico (CST: RMC 2008, párr. 4.114). No incluye el consumo turístico emisor.

Documentación : El proveedor de la encuesta debe documentar exhaustivamente los procesos y procedimientos de imputación y ponderación, las normas de confidencialidad y supresión, el tratamiento de valores extremos y la recogida de datos. Esa documentación debe ponerse a disposición de por lo menos el órgano que financia la encuesta.

Destino (destino principal de un viaje) : El destino principal de un viaje turístico se define como el lugar visitado que es fundamental para la decisión de realizar el viaje (RIET 2008, párr. 2.31). Véase también motivo de un viaje turístico.

Destino turístico : Un destino turístico es un espacio físico, con o sin una delimitación de carácter administrativo o analítico, en el que un visitante puede pernoctar. Es una agrupación (en una misma ubicación) de productos y servicios, y de actividades y experiencias, en la cadena de valor del turismo, y una unidad básica de análisis del sector. Un destino incorpora a distintos agentes y puede extender redes hasta formar destinos de mayor magnitud. Es además inmaterial, con una imagen y una identidad que pueden influir en su competitividad en el mercado.

Economía (de referencia) : La economía (o economía de referencia) es una referencia económica definida en el mismo sentido que en la balanza de pagos y en el Sistema de Cuentas Nacionales: se refiere a los agentes económicos que residen en el país de referencia (RIET 2008, párr. 2.15).

Ecoturismo : El ecoturismo es un tipo de actividad turística basado en la naturaleza en el que la motivación esencial del visitante es observar, aprender, descubrir, experimentar y apreciar la diversidad biológica y cultural, con una actitud responsable, para proteger la integridad del ecosistema y fomentar el bienestar de la comunidad local. El ecoturismo incrementa la sensibilización con respecto a la conservación de la biodiversidad, el entorno natural y los bienes culturales, tanto entre la población local como entre los visitantes, y requiere procesos de gestión especiales para minimizar el impacto negativo en el ecosistema.

Empleadores : Los empleadores son aquellos trabajadores que, trabajando por cuenta propia o con uno o más socios, tienen el tipo de empleo definido como empleo independiente y que, en virtud de su condición de tales, han contratado a una o a varias personas para que trabajen para ellos en su empresa como asalariado(o asalariados) a lo largo de un período continuo que incluye el período de referencia (OIT, resolución sobre la Clasificación Internacional de la Situación en el Empleo (CISE), párr. 9.2)).

Empleo : Las personas en empleo son todas aquellas en edad de trabajar que, durante un breve período especificado, ya sea una semana o un día, tenían un empleo asalariado o un empleo independiente (Glosario de términos estadísticos de la OCDE).

Empleo en las industrias turísticas : El empleo en las industrias turísticas puede medirse como un recuento de las personas empleadas en las industrias turísticas en cualquiera de sus empleos, como un recuento de las personas que desempeñan su empleo principal en las industrias turísticas, o como un recuento de los empleos en las industrias turísticas (RIET 2008, párr. 7.9).

Empleos independientes : Los empleos independientes son aquellos empleos en los que la remuneración depende directamente de los beneficios (o del potencial para realizar beneficios) derivados de los bienes o servicios producidos.

Empresa : Una empresa es una unidad institucional que se dedica a la producción de bienes o servicios. Puede ser una sociedad, una institución sin fines de lucro o una empresa no constituida jurídicamente. Las empresas constituidas jurídicamente y las instituciones sin fines de lucro son unidades institucionales completas. En cambio, una empresa no constituida jurídicamente se refiere a una unidad institucional : un hogar o unidad gubernamental: sólo en su condición de productor de bienes y servicios (Glosario de términos estadísticos de la OCDE).

Encuesta : Una investigación de las características de una población dada mediante la recopilación de datos de una muestra de dicha población y la estimación de sus características por medio del uso sistemático de una metodología estadística.

Encuesta por muestreo : Una encuesta que se realiza utilizando un método de muestreo.

Encuesta piloto : El objetivo de una encuesta piloto es poner a prueba el cuestionario (la pertinencia de las preguntas, la comprensión de las preguntas por los encuestados, la duración de la entrevista) y detectar diversas fuentes posibles de errores muestrales y no muestrales: por ejemplo, el lugar donde se realizan las encuestas y el método utilizado, la identificación de cualquier respuesta omitida y la razón de la omisión, los problemas de la comunicación en distintos idiomas, la traducción, el mecanismo de recopilación de datos, la organización de los trabajos sobre el terreno, entre otros aspectos.

Entorno habitual : El entorno habitual de una persona, concepto clave en turismo, se define como la zona geográfica (aunque no necesariamente contigua) en la que una persona realiza sus actividades cotidianas habituales.

Error de medición : Error de lectura, cálculo o registro de un valor numérico.

Error de muestreo : La parte de la diferencia entre un valor poblacional y la estimación de ese valor derivada de una muestra aleatoria, lo que obedece al hecho de que se enumera sólo un subconjunto de la población.

Error de respuesta : Los errores de respuesta pueden definirse como los que dimanan del proceso de entrevista. Esos errores pueden obedecer a varios factores, como conceptos o preguntas inadecuados, capacitación inadecuada, fallas del entrevistador y fallas del encuestado.

Error estadístico : La diferencia desconocida entre el valor inferido y el valor verdadero.

Establecimiento : Un establecimiento es una empresa, o parte de una empresa, situada en un único emplazamiento y en el que sólo se realiza una actividad productiva o en el que la actividad productiva principal representa la mayor parte del valoragregado (SCN 2008, párr. 5.14).

Estadísticas espejo : Las estadísticas espejo se utilizan para hacer comparaciones bilaterales de dos medidas básicas de un flujo comercial y son un instrumento tradicional para detectar las causas de las asimetrías en las estadísticas (Glosario de términos estadísticos de la OCDE).

Estimación : La estimación trata de la inferencia del valor numérico de parámetros poblacionales desconocidos a partir de datos incompletos como una muestra. Si se calcula una sola cifra para cada parámetro desconocido, el proceso se denomina “estimación puntual”. Si se calcula un intervalo de valores dentro del cual es posible, en cierto sentido, que esté el parámetro, el proceso se denomina “estimación de intervalo”.

Exportaciones de bienes y servicios : Las exportaciones de bienes y servicios consisten en ventas, trueques, regalos o donaciones de bienes y servicios de los residentes a los no residentes (Glosario de términos estadísticos de la OCDE).

Extrapolación : Actividad dirigida a transformar, en base a una metodología estadística, los microdatos muestrales en información a nivel agregado representativa de la población objetivo.

Fiabilidad : La cercanía del valor inicial estimado al valor estimado posterior.

Formación bruta de capital fijo : La formación bruta de capital fijo se define como el valor de las adquisiciones menos las disposiciones de activos fijos efectuadas por esas unidades. Los activos fijos son activos producidos (como maquinaria, equipo, edificios u otras estructuras) que se utilizan repetida o continuamente en la producción durante varios períodos contables (más de un año) (SCN 2008, párr. 1.52).

Formas de turismo : Existen tres formas básicas de turismo: el turismo interno, el turismo receptor y el turismo emisor. Esas formas pueden combinarse de varias maneras para derivar las siguientes formas adicionales de turismo: el turismo interior, el turismo nacional y el turismo internacional.

Gasto turístico : El gasto turístico hace referencia a la suma pagada por la adquisición de bienes y servicios y de objetos valiosos, para uso propio o para regalar, antes y durante los viajes turísticos. Incluye los gastos incurridos por los propios visitantes, así como los gastos pagados o reembolsados por otros (RIET 2008, párr.4.2).

Gasto turístico emisor : El gasto turístico realizado por un visitante residente fuera de la economía de referencia (RIET 2008, párr. 4.15 c)).

Gasto turístico interno : El gasto turístico realizado por un visitante residente en la economía de referencia (RIET 2008, párr. 4.15 a)).

Gasto turístico nacional : El gasto turístico nacional incluye todo el gasto turístico de los visitantes residentes tanto dentro como fuera de la economía de residencia. Es la suma del gasto turístico interno y el gasto turístico emisor.

Gasto turístico receptor : El gasto turístico realizado por un visitante no residente en la economía de residencia (RIET 2008, párr. 4.15 b)).

Grupo de viaje : Un grupo de viaje se define como visitantes que realizan juntos un viaje y comparten los gastos vinculados con este (RIET 2008, párr. 3.2).

Imputación : Un procedimiento para atribuir un valor correspondiente a un determinado dato cuando la respuesta falta o es inutilizable.

Indicador estadístico : Un elemento de datos que representa datos estadísticos referidos a un tiempo, lugar y otras características, y que es corregido respecto de por lo menos una dimensión (generalmente el tamaño) a fin de permitir comparaciones significativas.

Indicadores no monetarios : Los datos medidos en unidades físicas no deberían ser considerados como una parte secundaria de la cuenta satélite. Son componentes esenciales tanto por la información que proporcionan de manera directa como para el análisis apropiado de los datos monetarios (SCN 2008, párr. 29.84).

Industria de las reuniones : A fin de poner de relieve los objetivos pertinentes para la industria de las reuniones, si el motivo principal de un viaje son los negocios o las actividades profesionales, este puede subdividirse aún más en “asistencia areuniones, conferencias o congresos, ferias comerciales y exposiciones” y “otros motivos profesionales y de negocios”. El término industria de las reuniones es preferido por la Asociación Internacional de Congresos y Convenciones (ICCA), la Internacional de Profesionales en Reuniones (MPI) y Reed Travel Exhibitions sobre el acrónimo RICE (reuniones, incentivos, conferencias y exposiciones), que no reconoce la naturaleza industrial de esas actividades.

Industrias turísticas : Las industrias turísticas abarcan todos los establecimientos cuya actividad principal es una actividad característica del turismo. Las industrias turísticas (también denominadas actividades turísticas) son las actividades que producen típicamente productos característicos del turismo. El término in dustrias turísticas equivale a actividades características del turismo, dos términos que a veces se utilizan como sinónimos en las RIET 2008 (párrs. 5.10 y 5.11 y gráfico 5.1).

Innovación turística : La innovación turística es la introducción de un componente nuevo o perfeccionado que aporte ventajas materiales e inmateriales a los agentes del turismo y a la comunidad local, que mejore el valor de la experiencia turística y las competencias clave del sector turístico y que potencie, por lo tanto, la competitividad turística y/o la sostenibilidad. La innovación turística puede aplicarse, por ejemplo, a destinos turísticos, productos turísticos, tecnología, procesos, organizaciones y modelos de negocio, destrezas, arquitectura, servicios, herramientas y/o prácticas de gestión, marketing, comunicación, funcionamiento, aseguramiento de la calidad y fijación de precios.

Lugar de residencia habitual : Por lugar de residencia habitual se entiende el lugar en que la persona vive en el momento del censo, definido como su lugar de residencia habitual (Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 2, párrs. 1.461-1.468).

Marco : Una lista, mapa u otra especificación de las unidades que definen una población que ha de ser enumerada o encuestada completamente.

Margen bruto : El margen bruto de un proveedor de servicios de reserva es la diferencia entre el precio a que se vende el servicio de intermediación y el valor que obtiene el proveedor de los servicios de reserva por ese servicio de intermediación.

Metadatos : Datos que definen y describen otros datos y procesos.

Metadatos estadísticos : Datos sobre datos estadísticos.

Microdatos : Observaciones no agregadas, o mediciones de características de unidades individuales.

Motivo (principal) de un viaje turístico : El motivo principal de un viaje turístico se define como el motivo sin el cual el viaje no habría tenido lugar (RIET 2008, párr. 3.10). La clasificación de los viajes turísticos según el motivo principal hace referencia a nueve categorías: esa tipología permite identificar los diferentes subconjuntos de visitantes (visitantes de negocios, visitantes en tránsito, etcétera). Véase también Destino (destino principal de un viaje) (RIET 2008, párr. 3.14 y g r á fic o 3.1).

Muestra : Un subconjunto de un marco en que los elementos de seleccionan sobre la base de un proceso aleatorio con una probabilidad conocida de selección.

Muestra probabilística : Una muestra seleccionada por un método basado en la teoría de probabilidades (proceso aleatorio), es decir, por un método que supone un conocimiento de la probabilidad de que una unidad cualquiera sea seleccionada.

Nacionalidad : El concepto de país de residencia de un viajero es distinto del de su nacionalidad o ciudadanía (RIET 2008, párr. 2.19).

Negocios y motivos profesionales : La categoría de negocios y motivos profesionales incluye las actividades realizadas por los trabajadores independientes y los trabajadores asalariados, siempre y cuando no correspondan a una relación explícita o implícita empleadortrabajador con un productor residente en el país o lugarvisitado; las actividades realizadas por inversores, empresarios; etcétera (RIET 20 08, párr. 3.17.2).

Objetos valiosos : Los objetos valiosos son bienes producidos de considerable valor que no se usan primordialmente para fines de producción o consumo sino que se mantienen a lo largo del tiempo como depósitos de valor (SCN 2008, párr. 10.13).

Organización de gestión/ marketing de destino (OGD/OMD) : Una organización de gestión/marketing de destino (OGD/OMD) es la principal entidad organizativa, pudiendo formar parte de ella diversas autoridades, agentes y profesionales, y facilita las alianzas dentro del sector turístico con miras a un proyecto colectivo para el destino. Las estructuras de gobernanza de las OGD/OMD varían desde una única autoridad pública hasta un modelo de alianza público- privada, y su función esencial es iniciar, coordinar y gestionar ciertas actividades, tales como la aplicación de políticas turísticas, la planificación estratégica, el desarrollo de productos, la promoción y el marketing y el trabajo de los Convention Bureau. Las funciones de las OGD/OMD a nivel nacional, regional y local pueden variar dependiendo de las necesidades del momento o previstas, así como del grado de descentralización de la administración pública. No todos los destinos turísticos cuentan con una OGD/OMD.

País de referencia : El país de referencia se refiere al país para el que se realiza la medición (RIET 2008, párr. 2.15).

País de residencia (habitual) : El país de residencia (habitual) de un hogar o una persona (o de cualquier otra unidad institucional) se determina de conformidad con el centro de interés económico predominante de sus miembros. Si una persona reside (o pretende residir) durante más de un año en un país determinado en el que tiene su centro de interés económico (por ejemplo, en el que para la mayor parte del tiempo), se considera que esta persona es residente en este país.

Partida “viajes” (de la balanza de pagos) : Viajes es una partida de la cuenta de bienes y servicios de la balanza de pagos: los créditos de viajes abarcan los bienes y servicios para uso propio o para regalar que han sido adquiridos en una economía por no residentes durante sus visitas a dicha economía. Los débitos de viajes engloban los bienes y servicios para uso propio o para regalar que hayan sido adquiridos en otras economías por residentes durante sus visitas a otras economías (MBP6, párr. 10.86).

Período de referencia : El período de tiempo o momento en el tiempo al que pretende referirse la observación medida.

Personas empleadas : Las personas en empleo (o empleadas) se definen como todo aquel en edad de trabajar que durante un período de referencia corto participó en cualquier actividad de producción de bienes o prestaron servicios a cambio de un pago o beneficio.

Pertinencia : El grado en que las estadísticas satisfacen las necesidades actuales y potenciales de los usuarios.

Población económicamente activa : La población económicamente activa o fuerza de trabajo abarca todas las personas de uno u otro sexo que aportan su trabajo para producir bienes y servicios, definidos según y como lo hacen los sistemas de cuentas nacionales durante un período de referencia especificado (OIT, resolución sobre estadísticas de la población económicamente activa, del empleo, del desempleo y del subempleo, párr. 5).

Proporción turística : La proporción turística es la proporción de la fracción correspondiente del consumo turístico interno en cada componente de la oferta (CST: RMC 2008, párr. 4.51). Para cada industria, la proporción turística de la producción (en términos de valor) es la suma de la proporción turística que corresponde a cada una de sus producciones (CST: RMC 2008, párr. 4.55). Véase también ratio turístico.

Procesamiento de datos : La operación realizada sobre los datos por la organización, instituto, organismo u otra entidad responsable de llevar a cabo la recopilación, tabulación, manipulación y preparación de los datos y la producción de metadatos.

Producción : La producción se define como los bienes y servicios producidos por un establecimiento a) excluyendo el valor de cualquier bien o servicio usado en una actividad para la cual el establecimiento no asume el riesgo de usar los productos en la producción, y b) excluyendo el valor de los bienes y servicios consumidos por el mismo establecimiento, excepto los bienes y servicios usados en la formación de capital (capital fijo o variación de existencias) o en el consumo final pr opio (SCN 2008, párr. 6.89).

Producción económica : La producción económica puede definirse como una actividad realizada bajo el control y la responsabilidad de una unidad institucional que utiliza insumos de mano de obra, capital y bienes y servicios para obtener otros bienes y servicios (SCN 2008, párr. 6.24).

Producción (principal) : La producción principal de una actividad (productiva) debería determinarse por referencia al valor añadido de los bienes vendidos o los servicios prestados (CIIU, Rev.4, cap. III, C.2).

Producto interno bruto directo turístico : El producto interno bruto directo turístico es la suma de la parte del valor añadido bruto (a precios básicos) generada por todas las industrias en respuesta al consumo turístico interno más los impuestos netos sobre los productos e importaciones incluidos en el valor de este gasto a precios de adquisición (CST: RMC 2008, párr. 4.96).

Productos característicos del turismo : Los productos característicos del turismo son aquellos que cumplen uno o ambos de los siguientes criterios (RIET 2008 parr. 5.10).

  • El gasto turístico en el producto debería representar una parte importantedel gasto total turístico (condición de la proporción que corresponde algasto/demanda);
  • El gasto turístico en el producto debería representar una parte importantede la oferta del producto en la economía (condición de la proporción quecorresponde a la oferta). Este criterio supone que la oferta de un productocaracterístico del turismo se reduciría considerablemente si no hubiera visitantes.

Productos conexos al turismo : Se reconoce su importancia en el análisis del turismo para la economía de referencia, aunque su vínculo con el turismo está muy limitado a escala mundial. En consecuencia, las listas de dichos productos serán es pecíficas de cada país (RIET 2008, párr. 5.12).

Productos y actividades característicos del turismo específicos de cada país : Deberán ser determinados por cada país mediante la aplicación de los criterios que figuran en las RIET 2008, párr. 5.10, en su propio contexto; para estos productos, las actividades mediante las cuales se producen se considerarán características del turismo, y las industrias en las que la actividad principal es característica del turismo se denominarán industrias turísticas (RIET 2008, pá rr. 5.16).

Producto turístico : Un producto turístico es una combinación de elementos materiales e inmateriales, como los recursos naturales, culturales y antrópicos, así como los atractivos turísticos, las instalaciones, los servicios y las actividades en torno a un elemento específico de interés, que representa la esencia del plan de marketing de un destino y genera una experiencia turística integral, con elementos emocionales, para los posibles clientes. Un producto turístico se comercializa a través de los canales de distribución, que también fijan el precio, y tiene un ciclo vital.

Ratio turístico : Para cada variable de oferta en la Cuenta Satélite de Turismo, el ratio turístico es la relación entre el valor total de la proporción turística y el valor total de la variable correspondiente en la Cuenta Satélite de Turismo expresada en términos porcentuales (CST: RMC 2008, 4.56). Véase también Proporción turística.

Recopilación de datos : El proceso sistemático de recolectar datos para las estadísticas oficiales.

Relación empleadortrabajador : Existe una relación empleadortrabajador cuando hay un acuerdo, ya sea formal o informal, entre una entidad y una persona, normalmente concluido de forma voluntaria entre ambas partes, en virtud del cual di cha persona trabaja para la entidad a cambio de una remuneración en efectivo o en especie (MBP6, párr. 11.11).

Residencia habitual : El lugar de residencia habitual es el lugar geográfico donde reside habitualmente la persona enumerada (Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación, Revisión 2, párrs. 2.16 a 2.18 y cuadro 1).

Residentes/no residentes : Los residentes en un país son las personas cuyo centro de interés económico predominante está ubicado en su territorio económico. Para un país los no residentes son las personas cuyo centro de interés económico predominante está ubicado fuera de su territorio económico.

Respuesta y no respuesta : La respuesta y la no respuesta a diversos elementos de una encuesta entrañan errores potenciales.

RICE : Véase Industria de las reuniones.

SDMX (Intercambio de Datos y Metadatos Estadísticos) : Un conjunto de normas técnicas y directrices orientadas a los contenidos, junto con una arquitectura e instrumentos de las tecnologías de la información, que sean utilizadas para el intercambio eficiente de datos y metadatos estadísticos (SDMX).

Sector institucional : Una agregación de unidades institucionales en base al tipo de productor y en dependencia de su actividad y función principales, que se consideran que son indicativas de su comportamiento económico.

Sector turístico : El sector turístico, según la Cuenta Satélite de Turismo, es la agrupación de unidades de producción en diferentes industrias que suministran los bi enes y servicios de consumo que demandan los visitantes. Esas industrias se denominan industrias turísticas porque las adquisiciones de los visitantes representan una proporción tan considerable de su oferta que, en ausencia de visitantes, su producción dejaría de existir en cantidades significativas.

Servicios : Los servicios son el resultado de una actividad productiva que cambia las condiciones de las unidades que los consumen o que facilita el intercambio de productos o de activos financieros (SCN 2008, párr. 6.17).

Sesgo : Un efecto que priva a un resultado estadístico de representatividad al distorsionarlo sistemáticamente, a diferencia de un error aleatorio que puede distorsionarlo en una ocasión determinada.

Sistema de Cuentas Nacionales : El Sistema de Cuentas Nacionales (SCN) es el conjunto normalizado y aceptado internacionalmente de recomendaciones relativas a la elaboración de mediciones de la actividad económica de acuerdo con convenciones contables estrictas, basadas en principios económicos. Las recomendaciones se expresan mediante un conjunto de conceptos, definiciones, clasificaciones y reglas contables que incluyen las normas aceptadas internacionalmente para la medición de los indicadores de los resultados económicos. El marco contable del SCN permite elaborar y presentar los datos económicos en un formato destinado al análisis económico, a la toma de decisiones y a la formulación de la política económica (SCN 2008, párr. 1.1).

Territorio económico : El término territorio económico es una referencia geográfica y se refiere al país para el que se realiza la medición (país de referencia) (RIET 2008, párr. 2.15).

Trabajadores independientes con trabajadores asalariados : Los trabajadores independientes con trabajadores asalariados se clasifican como empleadores.

Trabajadores independientes sin empleados : Los trabajadores independientes sin empleados se clasifican como trabajadores por cuenta propia.

Transferencias en especie : Un caso especial de transferencias en especie son las transferencias sociales en especie. Son los bienes y servicios suministrados a los hogares individuales por el gobierno general y por las instituciones sin fines de lucro que sirven a los hogares (ISFLSH). Los principales ejemplos son los servicios de salud y de enseñanza. En lugar de entregar una suma determinada de di nero para su utilización en la compra de servicios médicos y de enseñanza, se suelen suministrar dichos servicios en especie para asegurarse que la necesidad correspondiente queda satisfecha. (A veces el beneficiario compra el servicio y luego se le reembolsa a través de algún sistema de seguro o de asistencia. Esa transacción se considera también como realizada en especie, ya que el beneficiario está actuando simplemente como agente del sistema de seguro) (SCN 2008, párr. 3.83).

Turista (o visitante que pernocta) : Un visitante (interno, receptor o emisor) se clasifica como turista (o visitante que pernocta) si su viaje incluye una pernoctación, o como visitante del día (o excursionista) en caso contrario (RIET 2008, párr. 2.13).

Turismo : Turismo se refiere a la actividad de los visitantes (RIET 2008, párr. 2.9).

Turismo de aventura : El turismo de aventura es un tipo de turismo que normalmente tiene lugar en destinos con características geográficas y paisajes específicos y tiende a asociarse con una actividad física, el intercambio cultural, la interacción y la cercanía con la naturaleza. Esta experiencia puede implicar algún tipo de riesgo real o percibido y puede requerir un esfuerzo físico y/o mental significativo. El turismo de aventura incluye por lo general actividades al aire libre como el alpinismo, el montañismo, el « puenting », la escalada, el rafting, el piragüismo, la navegación en kayak, el barranquismo, la bicicleta de montaña, el senderismo o el buceo. Hay también algunas actividades de turismo de aventura que pueden practicarse en espacios cerrados.

Turismo de bienestar : El turismo de bienestar es un tipo de actividad turística que aspira a mejorar y equilibrar los ámbitos principales de la vida humana, entre ellos el físico, el mental, el emocional, el ocupacional, el intelectual y el espiritual. La motivación primordial del turista de bienestar es participar en actividades preventivas, proactivas y de mejora del estilo de vida, como la gimnasia, la alimentación saludable, la relajación, el cuidado personal y los tratamientos curativos.

Turismo costero, marítimo y de aguas interiores : El turismo costero se refiere a actividades turísticas que tienen su base en tierra costera, como la natación, el surf, tomar el sol y otras actividades costeras de ocio, recreo y deporte que tienen lugar a orillas de un mar, un lago o un río. La proximidad a la costa es también una condición para los servicios e instalaciones que dan apoyo al turismo costero. El turismo marítimo se refiere a actividades que tienen su base en el mar, como los cruceros, la navegación en yates o barcos y los deportes náuticos, e incluye sus respectivos servicios e infraestructuras en tierra. El turismo de aguas interiores se refiere a actividades turísticas como los cruceros, la navegación en yates o barcos y los deportes náuticos que tienen lugar en entornos con influencia del agua, situados dentro de las fronteras terrestres, e incluyen lagos, ríos, pozas, arroyos, aguas subterráneas, manantiales, ríos subterráneos y otros entornos agrupados tradicionalmente como aguas interiores.

Turismo cultural : El turismo cultural es un tipo de actividad turística en el que la motivación esencial del visitante es aprender, descubrir, experimentar y consumir los atractivos/ productos culturales, materiales e inmateriales, de un destino turístico. Estos atractivos/productos se refieren a un conjunto de elementos materiales, intelectuales, espirituales y emocionales distintivos de una sociedad que engloba las artes y la arquitectura, el patrimonio histórico y cultural, el patrimonio gastronómico, la literatura, la música, las industrias creativas y las culturas vivas con sus formas de vida, sistemas de valores, creencias y tradiciones.

Turismo deportivo : El turismo deportivo es un tipo de actividad turística que se refiere a la experiencia viajera del turista que o bien observa como espectador, o bien participa activamente, en un evento deportivo que implica por lo general actividades comerciales y no comerciales de naturaleza competitiva.

Turismo educativo : El turismo educativo cubre aquellos tipos de turismo que tienen como motivación primordial la participación y experiencia del turista en actividades de aprendizaje, mejora personal, crecimiento intelectual y adquisición de habilidades. El turismo educativo representa un amplio espectro de productos y servicios relacionados con los estudios académicos, las vacaciones para potenciar habilidades, los viajes escolares, el entrenamiento deportivo, los cursos de desarrollo de carrera profesional y los cursos de idiomas, entre otros.

Turismo emisor : El turismo receptor abarca las actividades realizadas por un visitante residente fuera del país de referencia, como parte de un viaje turístico re ceptor o de un viaje turístico interno (RIET 2008, párr. 2.39 c)).

Turismo gastronómico : El turismo gastronómico es un tipo de actividad turística que se caracteriza por el hecho de que la experiencia del visitante cuando viaja está vinculada con la comida y con productos y actividades afines. Además de experiencias gastronómicas auténticas, tradicionales y/o innovadoras, el turismo gastronómico puede implicar también otras actividades afines tales como la visita a productores locales, la participación en festivales gastronómicos y la asistencia a clases de cocina. El enoturismo, como un subtipo del turismo gastronómico, se refiere al turismo cuya motivación es visitar viñedos y bodegas, realizar catas, consumir y/o comprar vino, a menudo en el lugar en que se produce o en sus cercanías.

Turismo interior : El turismo interior engloba el turismo interno y el turismo receptor, a saber, las actividades realizadas por los visitantes residentes y no residentes en el país de referencia, como parte de sus viajes turísticos internos o internacionales (RIET 2008, párr. 2.40 a)).

Turismo internacional : El turismo internacional incluye el turismo receptor y el turismo emisor, es decir, las actividades realizadas por los visitantes residentes fuera del país de referencia, como parte de sus viajes turísticos o emisores, y las actividades realizadas por los visitantes no residentes en el país de referencia, como parte de sus viajes turísticos receptores (RIET 2008, párr. 2.42).

Turismo interno : El turismo interno incluye las actividades realizadas por un visitante residente en el país de referencia, como parte de un viaje turístico interno o de un viaje turístico emisor (RIET 2008, párr. 2.39).

Turismo médico : El turismo médico es un tipo de actividad turística que implica la utilización de recursos y servicios de curación médica (tanto invasivos como no invasivos) con base empírica. Puede incluir el diagnóstico, el tratamiento, la cura, la prevención y la rehabilitación.

Turismo de montaña : El turismo de montaña es un tipo de actividad turística que tiene lugar en un espacio geográfico definido y delimitado como son las colinas o montañas, con características y atributos inherentes a un determinado paisaje, una topografía, un clima, una biodiversidad (flora y fauna) y una comunidad local. Engloba un amplio espectro de actividades de ocio y deporte al aire libre.

Turismo nacional : El turismo nacional abarca el turismo interno y el turismo emisor, a saber, las actividades realizadas por los visitantes residentes dentro y fuera del país de referencia, como parte de sus viajes turísticos internos o emisores.

Turismo de negocios (relacionado con la industria de reuniones) : El turismo de negocios es un tipo de actividad turística en la que los visitantes viajan por un motivo específico profesional y/o de negocio a un lugar situado fuera de su lugar de trabajo y residencia con el fin de asistir a una reunión, una actividad o un evento. Los componentes clave del turismo de negocios son las reuniones, los viajes de incentivos, los congresos y las ferias. El término « industria de reuniones », en el contexto del turismo de negocios, reconoce la naturaleza industrial de esas actividades. El turismo de negocios puede combinarse con cualquier otro tipo de turismo durante el mismo viaje.

Turismo receptor : El turismo receptor engloba las actividades realizadas por un visitante no residente en el país de referencia, como parte de un viaje turístico receptor (RIET 2008, párr. 2.39).

Turismo rural : El turismo rural es un tipo de actividad turística en el que la experiencia del visitante está relacionada con un amplio espectro de productos vinculados por lo general con las actividades de naturaleza, la agricultura, las formas de vida y las culturas rurales, la pesca con caña y la visita a lugares de interés. Las actividades de turismo rural se desarrollan en entornos no urbanos (rurales) con las siguientes características:

  • baja densidad demográfica,
  • paisajes y ordenación territorial donde prevalecesn la agricultura y la silvicultura, y
  • estructuras sociales y formas de vida tradicionales

Turismo de salud : El turismo de salud cubre aquellos tipos de turismo que tienen como motivación primordial la contribución a la salud física, mental y/o espiritual gracias a actividades médicas y de bienestar que incrementan la capacidad de las personas para satisfacer sus propias necesidades y funcionar mejor como individuos en su entorno y en la sociedad.  El término turismo de salud engloba el turismo de bienestar y el turismo médico.

Turismo urbano : El turismo urbano o de ciudad es un tipo de actividad turística que tiene lugar en un espacio urbano con sus atributos inherentes caracterizados por una economía no agrícola basada en la administración, las manufacturas, el comercio y los servicios y por constituir nodos de transporte. Los destinos urbanos ofrecen un espectro amplio y heterogéneo de experiencias y productos culturales, arquitectónicos, tecnológicos, sociales y naturales para el tiempo libre y los negocios.

Unidad analítica : Una unidad creada por estadísticos, mediante la división o combinación de unidades de observación, con la ayuda de estimaciones e imputaciones.

Unidad de observación : La entidad sobre la cual se recibe información y se compilan estadísticas.

Unidad estadística : Una entidad sobre la cual se solicita información y sobre la cual se recopilan estadísticas. Las unidades estadísticas pueden ser entidades jurídicas o físicas identificables o constructos estadísticos.

Unidad institucional : Un centro elemental de decisión económica caracterizado por la uniformidad de comportamiento y autonomía de decisión en el ejercicio de su función principal.

Unidad que informa : La unidad que proporciona los datos para una actividad de encuesta dada, como un cuestionario o una entrevista. Las unidades que informan pueden ser, o no, la misma unidad de observación.

Valor añadido bruto : El valor añadido bruto es el valor de la producción menos el valor del consumo intermedio (CST: RMC 2008, párr. 3.32).

Valor añadido bruto de las industrias turísticas : El valor añadido bruto de las industrias turísticas es la suma del valor añadido bruto de todos los establecimientos pertenecientes a las industrias turísticas, con independencia de que toda su producción esté orientada a los visitantes y del grado de especialización de su proceso de producción (CST: RMC 2008, párr. 4.86).

Valor añadido bruto directo turístico : El valor añadido bruto directo turístico es la parte del valor añadido bruto generado por las industrias turísticas y otras industrias de la economía que atienden directamente a los visitantes en respuesta al consumo turístico interno (CST: RMC 2008, párr. 4.88).

Verificación de datos : La actividad por la que se comprueba las condiciones de corrección de los datos. También incluye la especificación del tipo de error o de la condición no satisfecha, y la cualificación de los datos y su división en “datos libres de errores” y “datos erróneos”.

Viaje : El término “viaje” designa todo desplazamiento de una persona a un lugar fuera de su lugar de residencia habitual desde el momento de su salida hasta su regreso. Por lo tanto, se refiere a un viaje de ida y vuelta. Los viajes que realizan los visitantes son viajes turísticos.

Viaje en grupo : Un viaje en grupo lo componen personas o grupos de viaje que viajan juntos: por ejemplo, personas que realizan el mismo paquete turístico, o jóvenes que van a un campamento de verano (RIET 2008, párr. 3.5).

Viajes/viajero : El término “viaje” designa la actividad de los viajeros. Un viajero es toda persona que se desplaza entre dos lugares geográficos distintos por cualquier motivo y duración.

Viaje turístico : Los viajes realizados por visitantes son viajes turísticos (RIET 2008, párr. 2.29).

Viaje turístico interno : Un viaje turístico interno es aquel cuyo destino principal está situado en el país de residencia del visitante (RIET 2008, párr. 2.32).

Visita : Un viaje se compone de visitas a diferentes lugares. El término “visita turística” hace referencia a una estancia en un lugar visitado durante un viaje turístico (RIET 2008, párrs. 2.7 y 2.33).

Visitante : Un visitante es una persona que viaja a un destino principal distinto al de su entorno habitual, por una duración inferior a un año, con cualquier finalidad principal (ocio, negocios u otro motivo personal) que no sea la de ser empleado por una entidad residente en el país o lugar visitado (RIET 2008, párr. 2.9). Un visitante (interno, receptor o emisor) se clasifica como turista (o visitante que pernocta), o como visitante del día (o excursionista) en caso contrario (RIET 2008, párr. 2.13).

Visitante del día (o excursionista) : Un visitante (interno, receptor o emisor) se clasifica como turista (o visitante que pernocta) si su viaje incluye una pernoctación, o como visitante del día (o excursionista) en caso contrario (RIET 2008, párr. 2.13).

Visitante de negocios : Un visitante de negocios es un visitante cuyo motivo principal para realizar un viaje turístico corresponde a la categoría de negocios y motivos profesionales (RIET 2008, párr. 3.17.2).

Visitante internacional : Un viajero internacional se considera visitante internacional con respecto al país de referencia si: a) está realizando un viaje turístico y b) es un no residente que viaja en un país de referencia o un residente que viaja fuera de este.

Visitante interno : Cuando un visitante viaja dentro de su propio país de residencia, se trata de un visitante interno y sus actividades forman parte del turismo interno.

Viviendas : Cada hogar tiene una vivienda principal (a la que algunas veces se hace referencia como hogar principal o primario), que suele definirse en función del tiempo que se pasa en la misma, cuya localización determina el país de residencia y el lugar de residencia habitual de dicho hogar y de todos sus miembros. Todas las demás viviendas (pertenecientes al hogar o alquiladas por este) se consideran viviendas secundarias (RIET 2008, párr. 2.26).

etymonline logo

c. 1300, "un turno, un cambio de guardia," del antiguo francés tor, tourn , tourn "un turno, truco, ronda, circuito, circunferencia," de torner, tourner "girar" (ver turn (v.)). El sentido de "un paseo o excursión continua" es de la década de 1640. Tour de France como una carrera en bicicleta está registrada en inglés desde 1916 ( Tour de France Cycliste ), distinguida de una carrera de automóviles con el mismo nombre. The Grand Tour , un viaje a través de Francia, Alemania, Suiza e Italia, solía ser el toque final en la educación de un caballero.

También de: c. 1300

En 1746, "hacer un recorrido, viajar por" a partir de tour (n.). Relacionado: Toured ; touring .

También de: 1746

Entradas relacionadas tour

El término " turnian " proviene del inglés antiguo tardío y significa "rotar, girar", en parte también del francés antiguo " torner " que significa "alejar o dar la vuelta; apartar, hacer girar; cambiar, transformar; tornear en un torno" (en francés moderno " tourner "), ambos derivados del latín " tornare " que significa "pulir, redondear, dar forma en un torno", a su vez proveniente de " tornus " que significa "torno" en latín, y de " tornos " en griego que significa "torno, herramienta para dibujar círculos", derivado de la raíz PIE " *tere- (1)" que significa "frotar, girar". El sentido transitivo en inglés se registra a partir del año 1300. Relacionado: " Turned "; " turning ".

El uso de la expresión " to turn (something) into (something else) " probablemente conserva el sentido clásico de "dar forma en un torno". El verbo " turn up " que significa "llegar, hacer una aparición" se registra a partir de 1755. " Turn about " que significa "por turnos, alternativamente" se registra a partir de la década de 1640. " turn (something) loose " que significa "liberar" se registra a partir de la década de 1590. El verbo " Turn down " que significa "rechazar" se registra por primera vez en 1891 en el inglés americano. " Turn in " que significa "ir a la cama" se encuentra desde la década de 1690, originalmente náutico. El verbo " turn the stomach " que significa "causar náuseas" se registra a partir de la década de 1620. El uso de " turn up one's nose " como expresión de desprecio se registra a partir de 1779.

El término " Turning point " se registra a partir de la década de 1640 en un sentido figurado como "punto en el que se produce un cambio decisivo"; el sentido literal de "punto en el que algo gira; punto en el que el movimiento en una dirección cesa y comienza en otra o en dirección contraria" se remonta a la década de 1660.

1832, "entorno, ambiente," recogido por De Quincey del francés entourage , de entourer "rodear" (siglo XVI), de la antigua palabra francesa entour "lo que rodea" (siglo X), de en- "en" (ver en- (1)) + tour "un circuito" (ver tour ). El sentido específico de "personas acompañantes, personas entre las cuales como seguidores o compañeros uno está acostumbrado a moverse" se registra en inglés a partir de 1860.

  • tour de force
  • See all related words ( 5 )

Tendencias de tour

Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of tour

Entradas del diccionario cerca de tour

Fundeu

  • Agencia EFE

Asesorada por la Real Academia Española

que es tour sinonimo

el plural de Tour es Tours

El término Tour , que da nombre a la gran prueba ciclista francesa, se escribe con inicial mayúscula por tratarse de un nombre propio y admite la forma plural añadiendo una ese final ( los Tours ), tal y como se indica en el  Diccionario panhispánico de dudas .

Sin embargo, en los medios de comunicación existe vacilación en la escritura de este nombre cuando se alude a varias ediciones de la prueba: «Armstrong fue desposeído en 2012 de sus siete Tour» o «Lance Armstrong confiesa en la entrevista con Oprah Winfrey que se dopó para ganar sus siete Tour de Francia».

Lo apropiado en estos casos habría sido escribir «Armstrong fue desposeído en 2012 de sus siete Tours» o «Lance Armstrong confiesa en la entrevista con Oprah Winfrey que se dopó para ganar sus siete Tours de Francia».

Valora esta recomendación

1 Star

Comparte en

  • Enviar por email

Últimas recomendaciones

que es tour sinonimo

tabulé , grafía adecuada

que es tour sinonimo

rating  y share , alternativas

que es tour sinonimo

redimir no es lo mismo que  canjear

que es tour sinonimo

el más alto, solo superado por... , uso inadecuado

que es tour sinonimo

un acontecimiento  sucede , no  se sucede

que es tour sinonimo

preocuparse por algo o  de algo , mejor que  sobre algo

que es tour sinonimo

gepetear , neologismo válido

que es tour sinonimo

rompecabezas o puzle , mejor que puzzle

que es tour sinonimo

sabelotodo , plural

que es tour sinonimo

dar rienda suelta o dar vía libre , mejor que dar rienda libre

que es tour sinonimo

al vacío , mejor que sous vide

que es tour sinonimo

inyectar algo no es lo mismo que inyectar con algo

que es tour sinonimo

los nombres de las instituciones, con mayúscula

que es tour sinonimo

visado o visa de oro , mejor que golden visa

que es tour sinonimo

dio , vio o fue se escriben sin tilde

que es tour sinonimo

eclipses, mayúsculas y minúsculas

que es tour sinonimo

élite , preferible a elite

que es tour sinonimo

colorear y coloreo , mejor que colorizar y colorización

que es tour sinonimo

dobles participios ( frito ,  freído , etc.), claves de redacción

que es tour sinonimo

y/o , fórmula innecesaria

que es tour sinonimo

bómber , con tilde, plural bómberes

que es tour sinonimo

sub-21 , escritura adecuada

que es tour sinonimo

tiempo no es lo mismo que meteorología ni climatología

que es tour sinonimo

derrumbe del puente de Baltimore, claves de redacción

que es tour sinonimo

todocamino , alternativa a SUV

que es tour sinonimo

la Hora del Planeta , con mayúsculas  

que es tour sinonimo

Semana Santa: mayúsculas y minúsculas

que es tour sinonimo

escritura de las fechas

que es tour sinonimo

pictopueblo , escritura adecuada

que es tour sinonimo

comparecer y compadecer , diferencias de significado

Foto: © Archivo EFE / Ronald Wittek

candidato principal , mejor que spitzenkandidat

que es tour sinonimo

reduflación , escritura adecuada

que es tour sinonimo

preolímpico , en una sola palabra y sin guion

que es tour sinonimo

a medio y largo plazo , no a medio y largo plazos

que es tour sinonimo

camarín o camerino , pero no camerín

que es tour sinonimo

empresas de baja capitalización , mejor que small caps

que es tour sinonimo

impasse , alternativas

que es tour sinonimo

sustantivos en aposición, concordancia

que es tour sinonimo

propiciar no es sinónimo de propinar

que es tour sinonimo

supermartes , mejor que Súper Martes

que es tour sinonimo

qualy puede ser clasificación

que es tour sinonimo

oncogén y protooncogén se escriben con tilde

que es tour sinonimo

eventualmente no significa ‘finalmente’

que es tour sinonimo

alegrar y alegrarse , diferencias

que es tour sinonimo

especializarse en algo , no  sobre algo

que es tour sinonimo

Bielorrusia , con erre doble, no Bielorusia

que es tour sinonimo

desemboca en , no desemboca a

que es tour sinonimo

bombardeo de amor , alternativa a love bombing

¿has buscado tu duda en nuestra web.

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Consúltanos

que es tour sinonimo

  • Búsqueda avanzada
  • Mitos y leyendas

Comunicación oral

Sinónimos y antónimos.

Sinónimos y antónimos

See page for author [Public domain], via Wikimedia Commons

  • Categoría: Lectura
  • Calificación Autor
  • Calificación Usuarios
  • Citación APA: Enciclopedia Online (diciembre 11, 2018). Sinónimos y antónimos. Recuperado de: https://enciclopediaonline.com/es/sinonimos-y-antonimos/

Artículos similares

¿Qué es la comunicación oral?

Coherencia y cohesión

Sustantivos compuestos

Sustantivo compuesto

¿qué son los sinónimos.

Los sinónimos son aquellas palabras que guardan un significado semejante o igual entre sí. Estos usualmente se emplean dentro de los textos para no repetir constantemente el nombre de un elemento. En la actualidad, incluso hay diccionarios especializados de sinónimos.

Por lo general, se distinguen varios tipos de sinonimia (relación entre palabras sinónimas) . Sinonimia total , cuando las palabras pueden intercambiarse dentro de un texto sin cambiar el sentido del mismo. Por ejemplo: dentro de la oración “Carlota era muy bonita”, bonita puede cambiarse por “linda” o “hermosa” sin alterar el sentido. Sinonimia conceptual , cuando las palabras hacen referencia a una misma entidad a pesar de ser conceptos distintos. Por ejemplo: Juan era un analfabeta y Juan era un iletrado; el fuego se esparció por la llanura y las llamas se esparcieron por la llanura. Sinonimia referencial , cuando las palabras no hacen referencia a la misma entidad, pero pueden ser intercambiables dentro del contexto. Por ejemplo: Juana se estaba tomando una gaseosa y Juana se estaba tomando una bebida; Pedro murió dentro de la casa y Pedro murió dentro del inmueble. Sinonimia contextual , cuando las palabras sólo pueden ser reemplazadas en unos contextos específicos porque tienen varios significados. Por ejemplo: los camarones me cayeron pesados (indigestos), mis compañeros de clase son muy pesados (cansones), El trabajo estuvo pesado (agotador). Sinonimia de connotación , cuando las palabras son reemplazadas por valoraciones de quien las escribe o enuncia. Por ejemplo: Juan fue un mal padre y Juan fue un monstruo.

Ejemplos de sinónimos:

Algunos ejemplos de sinónimo son: abundante y mucho, advertir y notar, angustia y malestar, anteojos y gafas, apto y hábil, bonito y hermoso, cabello y pelo, cama y lecho, cómo y confortable, danza y baila, decir y pronuncia, destruir y eliminar, ebrio y borracho, educar y enseñar, elevar y subir, embuste y mentira, entero y completo, estudiante y alumno, extraño y raro, fácil y sencillo, famoso y célebre, flaco y delgado, garaje y cochera, gigante y enorme, humilde y modesto, iluminar y alumbrar, inteligencia y sabiduría, labor y trabajo, lanzar y arrojar, maestro y profesor, matrimonio y boda, monarca y rey, norma y regla, parar y detener, poco y escaso, queja y lamento, tacaño y avaro, veloz y rápido, etc.

¿Qué son los antónimos?

Los antónimos son aquellas apalabras que poseen un significado contrario. Estas se emplean juntas con mayor frecuencia en la poesía que en otros textos, como una forma de elaborar imágenes duales y con contraste, combinándose en algunos casos con el oxímoron.

Usualmente se distinguen tres tipos de antónimos. Graduales , cuando ambas palabras hacen referencia a un mismo elemento o fenómeno, pero en diferentes grados. Por ejemplo: frío y calor; blanco y negro, etc. Complementarios , cuando el empleo de una palabra imposibilita el uso de la otra. Por ejemplo: vivo y muerto, legal e ilegal, etc. Y Recíprocos , cuando las palabras hacen referencia a un mismo elemento o fenómeno, pero visto desde posiciones opuestas. Por ejemplo: comprar y vender, tomar y entregar, dar y recibir, cobrar y pagar, etc.

Ejemplos de antónimos:

Algunos ejemplos de antónimo son: abierto y cerrado, alto y bajo, casado y soltero, día y noche, difícil y fácil, enseñar y aprender, encendido y apagado, entregar y recibir, feliz y triste, gordo y flaco, hombre y mujer, ingenuo y astuto, interno y externo, luz y oscuridad, novato y veterano, par e impar, fuerte y débil, posible e imposible, actual y antiguo, joven y viejo, tonto e inteligente, rico y pobre, refinado y vulgar, simple y complejo, agradable y desagradable, cercano y lejano, pequeño y grande, derrota y victoria, justo e injusto, idéntico y diferente, aceptar y negar, serio y gracioso, caer y levantar, húmedo y seco, general y particular, etc.

Puntuación del autor

  • Calificación:

Dejar una reseña

O cancelar respuesta.

  • Calificación

Últimos artículos

¿Qué es una cepa?

diciembre 23, 2019

¿Qué fue la Bauhaus?

Mejor calificados

Lenguaje formal e informal

enero 23, 2018

Neopositivismo

noviembre 27, 2018

diciembre 11, 2018

Información

  • enero 12, 2018

Esta obra de EnciclopediaOnline.com está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Unported .

© Todos los derechos reservados

pixel

Enciclopedia Significados

  • Lengua Española

Qué es un sinónimo

Eva Andrés Vicente

Un sinónimo es una palabra o expresión que tiene un significado similar a otra de la misma categoría gramatical. Los sinónimos son palabras o expresiones que tienen significados iguales o muy parecidos.

Pueden variar en grado de similitud, algunos son totalmente intercambiables, otros solo en ciertos contextos o situaciones.

Aunque dos palabras sean sinónimas, pueden tener connotaciones o matices de significado diferentes. Por ejemplo, “grande” y “enorme” pueden ser sinónimos en términos de tamaño, pero “enorme” tiene una connotación más fuerte o exagerada que “grande”.

La función de los sinónimos es ampliar el vocabulario y evitar cacofonías, sin embargo, deben usarse con prudencia. Cada sinónimo tiene un uso específico en ciertos contextos, es importante elegir la palabra correcta para el contexto y el objetivo de comunicación.

El vocablo sinónimo proviene del griego συνώνυμος (synónimos), que se compone de σύν (syn), que significa ‘con’, y ὄνομα (ónoma), ‘nombre’ o ‘palabra’.

El término sinónimo fue acuñado por la retórica y la poética, para describir las palabras y las expresiones que se podían usar para evitar la repetición o para enriquecer el lenguaje.

Tipos de sinónimos

Los sinónimos pueden ser clasificados en absolutos, parciales, referenciales o connotativos . Esta clasificación no es excluyente, una palabra puede pertenecer a la vez a dos categorías, dependiendo del contexto o del idioma.

Sinónimo total o absoluto

Los sinónimos absolutos o totales son aquellos en los que significan exacta y rigurosamente lo mismo, son completamente intercambiables en cualquier contexto y tienen el mismo significado. Por ejemplo:

  • Dentista y odontólogo.
  • Solo y abandonado.
  • Abecedario y alfabeto.
  • Esposos y cónyuges.
  • Automóvil y auto.
  • Ladrón y maleante.
  • Casa y vivienda.
  • Cariño y afecto.
  • Barro y lodo.
  • Regalo y obsequio.
  • Cirugía y operación.
  • Iniciar y comenzar.
  • Computadora y ordenador.
  • Codicia y ambición.
  • Imaginar y fantasear.
  • Chocar y volcar.
  • Honradez y honestidad.
  • Danza y baile.
  • Motocicleta y moto.
  • Longevo y anciano.

Sinónimo parcial

El sinónimo parcial es aquel con una proximidad semántica relativa; por lo tanto, solo es aplicable en determinados casos. Los sinónimos parciales tienen un significado similar, pero no son intercambiables en todas las situaciones. Por ejemplo:

  • Alegría y bienestar.
  • Amor y cariño.
  • Claridad y facilidad.
  • Hombre y caballero.
  • Mujer y esposa.
  • Comida y alimento.
  • Abdomen y panza.
  • Amanecer y día.
  • Corriente y energía.
  • Viento y soplo.
  • Claro y blanco.
  • Humilde y pobre
  • Unir y soldar.
  • Pluma y bolígrafo.
  • Tomar y beber.
  • Enfermedad y síndrome.
  • Empleo y trabajo.
  • Unión y mezcla.
  • Cuarto y habitación.
  • Correr y diversión.

Sinónimo referencial

Son palabras que se utilizan para un mismo referente, aunque no signifiquen lo mismo de manera estricta. Los sinónimos referenciales se refieren a diferentes conceptos. Por ejemplo:

  • Alex siempre confió en su perro . Era el mejor guardián .
  • El té es mi bebida favorita. Desde hace mucho solo bebo infusiones .
  • Una biblioteca dice mucho de su dueño. Es el mueble que guarda sus recuerdos y secretos.
  • Quien tiene un abuelo tiene a un sabio .
  • Creía que mi computadora no funcionaba, pero todas las máquinas están igual.

Sinónimo connotativo

Son palabras que solo se usan como semejantes de forma circunstancial. Los sinónimos connotativos tienen un significado similar gracias a connotaciones diferentes. Por ejemplo:

  • Lupe miraba a los demás con desprecio. Era un monstruo capaz de cualquier cosa.
  • Pagué mucho dinero por ese té . Cuando lo bebas te darás cuenta de que es oro líquido.
  • Neptuno es el planeta más lejano del sistema solar. Para los científicos es un iceberg envuelto en gas.
  • Ella prepara el mejor cóctel . Tienes que probar su invento .
  • Alex le regaló un ramo de flores , pero ella no quiso aceptar semejante chantaje .

¿Qué es un antónimo?

Un antónimo es una palabra o expresión que tiene un significado opuesto o contrario a otra. Los antónimos se oponen entre sí, como sucede con las palabras “caliente” y “frío”, “alto” y “bajo”, “dentro” y “fuera”.

Al igual que los sinónimos, los antónimos pueden variar en grado de oposición, algunos son totalmente opuestos y otros solo en ciertos contextos o situaciones.

Ejemplos de antónimos pueden ser:

  • Bueno y malo.
  • Positivo y negativo.
  • Flaco y gordo.
  • Grande y pequeño.

Ver también:

  • 112 Ejemplos de sinónimos
  • 108 Ejemplos de antónimos .

Cómo citar: (23/01/2023). "Qué es un sinónimo". En: Significados.com . Disponible en: https://www.significados.com/sinonimo/ Consultado:

  • 112 ejemplos de sinónimos
  • Qué es un Antónimo
  • 108 Ejemplos de antónimos
  • Texto Expositivo
  • Texto Narrativo
  • Qué es un Adjetivo
  • Qué es la amistad y cuál es su valor
  • Cuáles son las Leyes de Newton
  • Qué es un adverbio

Roncar no es sinónimo de dormir bien (y puede perjudicar la salud del compañero de cama)

Por The Conversation

El primero en representar los ronquidos con la onomatopeya “zzz” fue el alemán Rudolph Dirks en una tira cómica de la revista alemana  Katzenjammer Kids , que fue publicada el 2 de agosto de 1903. Esto permitía diferenciar en los dibujos entre una persona dormida de otra que estaba muerta.

Los cómics difundieron el uso de “zzz” como expresión gráfica de ese sonido en todo el mundo, fundamentalmente a través de la cultura pop estadounidense. Pero ¿cómo se representa en otros países? Los alemanes utilizan “chrrr”, a priori más cerca del sonido real que “zzz”. Los franceses apuestan por la sonora erre: “rrroooo”, “rrr”, “roon”…. Los españoles también usan “rooooon”, los japoneses “guu guu” y los finlandeses “kroohpyyh”, sonido aparentemente más complejo y reconocible para muchos de quienes lo sufren.

Generalmente, la persona que los emite no es consciente de la agresión a los oídos ajenos, pero el viejo concepto de relacionar los ronquidos con sueño relajado y reparador carece de base científica.

De dónde salen los ronquidos

Roncar un acto muy común que se acentúa con la edad: más de la mitad de las personas mayores de 60 años lo hacen. El ronquido se produce durante la inspiración, y raramente persiste durante la espiración. Es generado por un incremento en la resistencia de las vías aéreodigestivas: conforme la vía aérea superior se estrecha, la resistencia aumenta y los tejidos vibran, generando el sonido característico. Normalmente es una “banda sonora” irregular, tanto en frecuencia como en volumen.

Este comportamiento está vinculado a las apneas: aunque no todos los roncadores presentan esas pausas respiratorias durante el sueño, y tampoco todos los pacientes con apneas tienen roncopatía. Las personas que roncan presentan más riesgo de padecer apnea obstructiva de sueño. Esto concierne fundamentalmente a los grandes roncadores.

[Cómo un Apple Watch ayudó a una mujer de Nueva York a descubrir que padecía un grave problema del corazón]

Además, muchas de las personas que roncan se quejan de haber experimentado un sueño no refrescante y de sufrir afectación cognitiva durante el día. Puede deberse a una pobre eficiencia de dicho sueño, con incremento de los despertares durante el mismo.

Algunos estudios incluso apuntan a que la transmisión de los sonidos del ronquido puede generar un engrosamiento de la pared de la arteria carótida. Sin embargo, no se relaciona como factor independiente de la enfermedad carotídea (obstrucción que puede provocar un accidente cerebrovascular).

Los sufridos compañeros de cama

A menudo, como indicábamos al principio, es un problema mayor para el compañero de cama que para la propia persona que emite el estridente sonido. Incapaz de dormir, el sufridor empujará al roncador para que cambie de posición y así se detenga o mitigue el ruido. Y seguramente lo conseguirá temporalmente, evitando que duerma boca arriba (decúbito supino) o provocando una menor profundidad del sueño y una mayor activación cerebral y muscular.

La pérdida de sueño de los compañeros de cama por este motivo se estima en unos 60 minutos cada noche, lo que puede tener consecuencias físicas y mentales a largo plazo para ellos.

También están expuestos a unos niveles de ruido ambiental que exceden los límites de la contaminación acústica nocturna recomendados. Un estudio incluso revela pérdida de audición en el oído crónicamente expuesto al estrépito del ronquido.

¿Qué tratamientos existen?

Pese a todo, roncar suele ser considerado más un problema social que un asunto médico. Quizá por eso existe mucha heterogeneidad en los tratamientos aplicados.

[Los CDC reportan los primeros casos de VIH transmitido a través de inyecciones en tratamientos cosméticos]

  • Cambios en el estilo de vida . Pueden resultar muy efectivos. El sobrepeso y la obesidad contribuyen al problema, y una pérdida relativamente pequeña de peso puede eliminarlo o aliviarlo. Al perder kilos disminuye la circunferencia de la cintura, pero también el grosor del cuello y el tamaño de la lengua. La supresión o disminución del consumo de alcohol y sedantes tienen asimismo un efecto positivo, dado que relajan la musculatura.
  • Dispositivo de presión positiva continua (CPAP) . Es el tratamiento de elección para la apnea obstructiva del sueño, pero también puede eliminar el ronquido convencional. Como no está indicado para ello, el paciente deberá correr con los gastos del CPAP.
  • Aparatos bucales.  Nos referimos a los dispositivos de avance mandibular (DAM), los que cierran la boca y los que ayudan a que la lengua no caiga hacia atrás. Ayudan a mantener la vía aérea abierta durante el sueño, pero hay pacientes que no obtienen resultados con ellos. Deben ser prescritos por médicos u odontólogos familiarizados con los problemas de sueño.
  • Remedios alternativos.  Algunos trabajos señalan cierta mejoría con espráis de aceites esenciales, que se basan en disminuir la resistencia al paso del aire.
  • Tratamiento posicional.  Dormir de lado muchas veces surte efecto. Durante la Primera Guerra Mundial, a los soldados americanos se les aconsejaba que durmieran con la mochila a la espalda para evitar los ronquidos y evitar ser detectados por el enemigo. Objetos como almohadas especiales, una pelota situada en la parte posterior del pijama o dispositivos vibratorios son utilizados a menudo para evitar la postura decúbito supino.
  • Tratamientos quirúrgicos . Entre las múltiples modalidades que existen, la mayoría actúa sobre el paladar blando, ya que su aleteo es la causa más frecuente de los ronquidos. Sin embargo, ningún procedimiento ha funcionado de una manera definitiva en todos los casos.

A modo de conclusión, es importante evaluar a los pacientes roncadores con un estudio de sueño, para descartar la apnea, pero no existe un tratamiento que elimine este problema en todos los afectados. En cualquier caso, la pérdida de peso y el cambio en el estilo de vida se muestran como las medidas más eficaces.

Canadiense Macdonald es el nuevo líder del Diners Club Perú Open

Canadiense Macdonald es el nuevo líder del Diners Club Perú Open

Change Text Size

LIMA, Perú – Una gran ronda de 7-bajo par 65 que incluyó un águila y seis birdies catapultó al canadiense Stuart Macdonald al liderato del Diners Club Perú Open. Con un total de 16-bajo par 200, el jugador de 29 años tiene ventaja de apenas un golpe sobre el mexicano Rodolfo Cazaubón, quien hizo 67 golpes para mantenerse segundo en solitario con una ronda por jugar en el cuarto evento del Swing Latino de PGA TOUR Americas.

El estadounidense Samuel Anderson, líder por tres golpes al finalizar la segunda ronda, cedió terreno con una tercera ronda de 1-sobre par 73 que lo hizo descender al tercer lugar. Un triple bogey 8 en la par-5 del 14 le salió muy caro al jugador de 25 años que entrará a la jornada final con un déficit de cuatro golpes.

Jugando juntos en un día que iniciaron empatados en la novena casilla, el chileno Agustín Errázuriz y el argentino Julián Etulain presentaron tarjetas de 4-bajo par 68 para avanzar a un quíntuple empate por el cuarto lugar. Los otros jugadores con -11 son los estadounidenses Hayden Shieh, Evan Brown y Chris Crawford.

Otros siete jugadores, con total de -9, completan el top 10 empatados en la novena posición. Entre ellos destaca el francés Jeremy Gandon, quien en la primera salida del día hizo un 65 sin bogeys que lo llevó a compartir la mejor tarjeta del día con el líder. El galo ganó 37 posiciones en el tablero de líderes tras haber superado el corte con lo justo.

que es tour sinonimo

“El torneo no termina hasta que la pelota esté en el hoyo en el green del 18. (Este domingo) tenemos un día largo por delante y cualquier cosa puede pasar”, dijo Macdonald sobre un torneo que ha tenido seis diferentes líderes o co-líderes a lo largo de los primeros 54 hoyos. “Queda mucho golf por jugar y será asunto de mantenerse paciente, de mantenerse en el presente y hacer tu mejor intento en cada golpe”.

Este sábado Macdonald comenzó su ataque con un águila en el par-5 del hoyo 3, en donde pegó un gran approach con el hierro 8 y embocó un putt de cuatro metros. Siguiendo con muy buenos tiros a green, dejó la pelota a un metro, a sesenta centímetros y a tres metros respectivamente para anotar tres birdies consecutivos en los hoyos 5, 6 y 7.

Aunque lamentó su único bogey del día en el 10, retomó el rumbo cerrando con birdies al 14, 15 y 17. “No puedes tener temor cuando estás allá afuera”, aseguró el canadiense que fue compañero del peruano Luis Fernando Barco en la Universidad de Purdue. “Hoy jugué muy bien esos hoyos finales. Estuve muy comprometido con lo que iba a hacer desde el tee y pegué buenas salidas. Como ya he dicho, si estás en el fairway vas a estar pegando un wedge al green y eso te dará oportunidades de hacer score. Eso fue más o menos lo que hice”.

que es tour sinonimo

Macdonald, ganador el año pasado del Commissionaires Ottawa Open del PGA TOUR Canadá, compartirá la última salida del domingo con el mexicano Cazaubón, un excampeón de este evento que ganó cuatro títulos en PGA TOUR Latinoamérica, y con el estadounidense Anderson, quien viene de empatar el sexto lugar en el ECP Brazil Open el domingo pasado. Su salida al campo será por el tee del 1 a las 12:10 p.m. hora local.

IMAGES

  1. Lista de sinónimos en español (con ejemplos)

    que es tour sinonimo

  2. Qué es un sinónimo

    que es tour sinonimo

  3. 20 sinónimos

    que es tour sinonimo

  4. ¿Qué es un Sinónimo? Concepto y Definición de sinónimo

    que es tour sinonimo

  5. 20 ejemplos de sinónimos

    que es tour sinonimo

  6. Lista de sinónimos en español (con ejemplos)

    que es tour sinonimo

VIDEO

  1. VENIMOS CALENTITOS #21

  2. El nombre #JoelElizalde es sinónimo de legado musical en la historia del género regional mexicano 🔥

  3. Parlati style 🇮🇹 🧞‍♂️ 🥋 #judo #ouchigari #judoka #judotraining #judoteam #judothrow #ijf

COMMENTS

  1. tour

    Para De la Tour / Para de la Tour, la Piedra es sólo una... por la mañana hice/hacía el tour. Visita el foro Sólo Español. ... tour - sinónimos de 'tour' en un diccionario de 200.000 sinónimos online. WordReference.com | Online Language Dictionaries. Diccionario de sinónimos y antónimos | tour.

  2. tour

    ¿Qué es un sinónimo? Un sinónimo es una palabra que tiene un significado casi idéntico a otra. Los sinónimos son términos diferentes que significan casi lo mismo (por ejemplo, visita es un sinónimo de tour). En general, dos palabras se consideran sinónimas si, al intercambiarlas en una oración, el sentido de ésta no varía. Además, dos palabras sinónimas deben necesariamente ...

  3. tour

    Definición RAE de «tour» según el Diccionario de la lengua española: 1. m. gira. ... Sinónimos o afines de tour. gira, viaje, excursión, tournée. ... Palabra del día. prosélito, ta. miércoles, 24 de abril de 2024. El Diccionario de la lengua española es la obra lexicográfica de referencia de la Academia.

  4. tour

    grand tour n: informal (visit, inspection) visita nf (para revisar) inspección nf (informal) tour nm : The factory inspector will be doing his grand tour tomorrow. El inspector de la fábrica hará una visita mañana. ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Mi hermano nos dio un tour por su nuevo departamento de lujo. Grand Tour n

  5. Sinónimos de tour

    Tenemos 1 sinónimos de la palabra tour en nuestra base de datos con definiciones y ejemplos de uso. Inicio; Acerca de; ... Los sinónimos hacen que el texto sea más variado mientras lo hacen más fácil de leer. Sinónimos.es te ayuda a encontrar sinónimos y antónimos en español. Los resultados de búsqueda le servimos con definiciones y ...

  6. Tour

    Definición de tour en el Diccionario de español en línea. Significado de tour diccionario. traducir tour significado tour traducción de tour Sinónimos de tour, antónimos de tour. Información sobre tour en el Diccionario y Enciclopedia En Línea Gratuito. 1 . s. m. Viaje o excursión que tiene el recorrido preestablecido hemos hecho un tour por la costa francesa.

  7. Sinónimos de tours en español

    ¿Qué es un sinónimo? Un sinónimo es una palabra que tiene un significado casi idéntico a otra. Los sinónimos son términos diferentes que significan casi lo mismo (por ejemplo, visita es un sinónimo de tours). En general, dos palabras se consideran sinónimas si, al intercambiarlas en una oración, el sentido de ésta no varía. Además, dos palabras sinónimas deben necesariamente ...

  8. TOUR

    La primera definición de tour en el diccionario de la real academia de la lengua española es excursión, gira o viaje por distracción. Otro significado de tour en el diccionario es gira, serie de actuaciones sucesivas de un cantante, grupo musical, etc., por diferentes localidades.Tour es también período o campaña de servicio obligatorio ...

  9. TOUR

    traducir TOUR: gira, gira, período de servicio, hacer una gira (por), recorrido [masculine, singular], visita…. Más información en el diccionario inglés-español.

  10. Tour sinónimos

    Sinónimos de Tour (otras palabras y frases para Tour). Sinónimos para Tour. 1 358 otros terminos para tour- palabras y frases con significado similar. Listas. sinónimos. antónimos. definiciones. sentences. thesaurus. palabras. frases. modismos. Partes del discurso.

  11. Traducción tour al Español

    4 (US, Golf) the tour la temporada. b vt. 1 (as tourist) [+country, region] recorrer, viajar por. [+town] recorrer. they are touring France están recorriendo Francia, están viajando por Francia. 2 (officially) ir de gira por. the band toured Europe last year el año pasado el grupo se fue de gira por Europa.

  12. Definición de Tour

    El concepto de un tour proviene del francés y tiene varias acepciones utilizadas. Entre los profesionales de la industria hotelera y turística, un tour es un viaje o excursión previamente planeado y diseñado, normalmente por una agencia de turismo.. El tour conlleva visitar uno o más destinos turísticos, la lista de paradas y actividades que se contemplan en un tour son lo que llamamos ...

  13. viaje

    viaje - sinónimos de 'viaje' en un diccionario de 200.000 sinónimos online. ... viaje es: 1ª persona singular (yo) presente subjuntivo 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo ... durante ese viaje hice unas fotos que no eran/fueron buenas Durante mis vacaciones de verano, viajé a España

  14. Diccionario de sinónimos y antónimos

    Más de 30.000 entradas. Más de 200.000 sinónimos y antónimos. Grupos de sinónimos separados por acepciones y categorías gramaticales. Americanismos, localismos, voces de argot, neologismos, tecnicismos y extranjerismos. Locuciones y términos compuestos.

  15. TOUR

    TOUR Significado, definición, qué es TOUR: 1. a visit to a place or area, especially one during which you look around the place or area and…. Aprender más.

  16. Glosario de términos de turismo

    Glosario de términos de turismo. El turismo es un fenómeno social, cultural y económico que supone el desplazamiento de personas a países o lugares fuera de su entorno habitual por motivos personales, profesionales o de negocios. Esas personas se denominan viajeros (que pueden ser o bien turistas o excursionistas; residentes o no residentes ...

  17. tour

    1832, "entorno, ambiente," recogido por De Quincey del francés entourage, de entourer "rodear" (siglo XVI), de la antigua palabra francesa entour "lo que rodea" (siglo X), de en-"en" (ver en-(1)) + tour "un circuito" (ver tour).El sentido específico de "personas acompañantes, personas entre las cuales como seguidores o compañeros uno está acostumbrado a moverse" se registra en inglés a ...

  18. el plural de Tour es Tours

    El término Tour, que da nombre a la gran prueba ciclista francesa, se escribe con inicial mayúscula por tratarse de un nombre propio y admite la forma plural añadiendo una ese final (los Tours), tal y como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, en los medios de comunicación existe vacilación en la escritura de este nombre cuando se alude a varias ediciones de la ...

  19. Sinónimos y antónimos

    Los sinónimos son aquellas palabras que guardan un significado semejante o igual entre sí. Estos usualmente se emplean dentro de los textos para no repetir constantemente el nombre de un elemento. En la actualidad, incluso hay diccionarios especializados de sinónimos. Por lo general, se distinguen varios tipos de sinonimia (relación entre ...

  20. Qué es un sinónimo (significado y concepto)

    Qué es un sinónimo. Un sinónimo es una palabra o expresión que tiene un significado similar a otra de la misma categoría gramatical. Los sinónimos son palabras o expresiones que tienen significados iguales o muy parecidos. Pueden variar en grado de similitud, algunos son totalmente intercambiables, otros solo en ciertos contextos o ...

  21. Sinónimos de tour operador en español

    ¿Qué es un sinónimo? Un sinónimo es una palabra que tiene un significado casi idéntico a otra. Los sinónimos son términos diferentes que significan casi lo mismo (por ejemplo, agencia de viajes es un sinónimo de tour operador). En general, dos palabras se consideran sinónimas si, al intercambiarlas en una oración, el sentido de ésta no varía. . Además, dos palabras sinónimas ...

  22. tour

    tour. 1. Voz francesa ( pron. [túr]) cuyo uso, en la mayoría de los casos, es innecesario en español por existir distintos equivalentes, según los contextos: a) En el ámbito deportivo y escrito con mayúscula inicial (→ mayúsculas, 5.2.33 ), designa la Vuelta Ciclista a Francia. Solo en este caso específico está justificado el uso de ...

  23. Roncar no es sinónimo de dormir bien (y puede perjudicar ...

    Roncar un acto muy común que se acentúa con la edad: más de la mitad de las personas mayores de 60 años lo hacen. Este comportamiento está vinculado a las apneas de sueño y deben consultarse ...

  24. Lo que debe hacer Sinner para subir al No. 1 del ranking

    Esa no es la única batalla en la cima de nuestro deporte. El No. 3 del mundo Carlos Alcaraz sólo aventaja al No. 4 Daniil Medvedev por 150 puntos en el PIF ATP Live Rankings. Si bien Alcaraz ha ganado las dos últimas ediciones del torneo de Madrid y Medvedev nunca ha pasado de los octavos de final, todavía están a poca distancia.

  25. Cazaubón y Etulain entre co-líderes del Diners Club Perú Open

    Hoy la verdad es que disfruté mucho de estar en un campo de golf". ... Etulain, otro excampeón que ganó el torneo dentro del PGA TOUR Latinoamérica en años consecutivos en 2013 y 2014 ...

  26. Canadiense Macdonald es el nuevo líder del Diners Club Perú Open

    LIMA, Perú - Una gran ronda de 7-bajo par 65 que incluyó un águila y seis birdies catapultó al canadiense Stuart Macdonald al liderato del Diners Club Perú Open. Con un total de 16-bajo par ...

  27. turismo

    turismo. excursión, viaje, recorrido, periplo, paseo, recreo, vacación, veraneo. Preguntas en los foros con la (s) palabra (s) 'turismo' en el título: Al deporte y al turismo/ al deporte y el turismo. ¿Dónde está/queda la oficina de turismo?

  28. Nadal rescata lo positivo: "Mantengo la esperanza de que ...

    Rafael Nadal sonríe en el Mutua Madrid Open, y eso no es poco, aunque suene redundante. Sucede que el pentacampeón de Madrid está sacándole el mayor jugo a su última participación de su carrera en la Caja Mágica. No obstante, tras el triunfo ante de Miñaur, Nadal se apresuró a negar que el 'viejo Rafa' haya vuelto, pero se mostró ...